Светлый фон
алифа —

биллама (также бу лама) — глава крупного сельского поселения с подчиненными ему мелкими поселками и хуторами

биллама бу лама)

гумзо (также йа гумзо) — главная жена правителей Борну как во времена династии Сефува, так и в правление шейха ал-Канеми и его преемников

гумзо йа гумзо)

галадима — наместник западных областей Борну, граничивших со странами хауса джерма, джерима — главнокомандующий борнуанского войска; в Вадаи — командующий конницей

галадима — джерма, джерима —

дигма — крупный сановник дворцового ведомства (по происхождению принадлежал к свободным людям)

дигма —

йерима — крупный сановник дворцового ведомства, евнух (т. е. по происхождению — невольник).

йерима —

каигамма — локальный правитель, наместник или предводитель какой-то этнической группы

каигамма —

кашелла, качелла — крупный военачальник рабского происхождения. Разделялись на придворных и внешних («домашних» и «полевых»); их отряды обеспечивали ал-Канеми и его преемникам определенную независимость от военных сил аристократии, державшей крупные земельные наделы от правителя (чима) кедела — деревенский староста у отдельных групп народа даза

кашелла, качелла — (чима) кедела —

кингиам — придворный чиновник, сопровождающий почетных гостей правителей Борну