Светлый фон
О.Г

В 1895 году было признано целесообразным распространить деятельность Общества на Сирию и Ливан. Причиной этого явилась начавшаяся в Антиохийской патриархии борьба за влияние между местным сирийским духовенством, поддержанным сирийскими православными кругами, и греческой церковной иерархией. На эту борьбу накладывали свой отпечаток стремления сирийцев восстановить национальный патриархат и усилившаяся деятельность в Сирии католических и протестантских миссионеров. По просьбе Антиохийского патриархата, митрополитов и православных общин Палестинское общество открыло в Сирии несколько школ с преподаванием русского языка и других предметов программы начальной школы России. Многие представители сирийского и ливанского духовенства обучались в русских духовных учебных заведениях. В 1908 году Синод принял специальное постановление о приеме арабов в русские духовные семинарии и академии ”на казенное содержание при условии рекомендации Антиохийского патриархата”.

О просветительской роли Палестинского общества сказано и написано немало. Только в одном Иерусалиме в 1893 году было 15 школ и классов общества, в которых обучались 1200 детей. В 1912 году в Палестине, Сирии и Ливане работали уже 101 школа и 2 учительский семинарии с интернатами. Палестинская женская семинария находилась в Бейт-Джала, а мужская — в Назарете. В женской семинарии, где готовились учительницы для женских школ, работали выпускницы петербургскрй гимназии Стоюниной и курсов Лесгафта. В мужской семинарии и в школах преподавали питомцы русских ”учительских институтов”, восточного факультета Петербургского университета и московского Лазаревского института восточных языков. Программа школ соответствовала программам светских школ России и включала русский, арабский, греческий и французский языки, арифметику, географию, священную историю и закон божий.

Палестинское общество создавало и бесплатные больницы, причем на службу принимались даже врачи, окончившие медицинские факультеты протестантских и католических университетов. Русский язык был весьма распространен в Палестине, а русские няньки из числа застрявших в Палестине женщин-богомолок считались самыми хорошими воспитательницами в богатых арабских семьях.

В Палестине, Сирии и Ливане не было создано русского (в отличие от протестантских и католических) высшего учебного заведения. Лучшие ученики для продолжения образования выезжали в Россию. Они стали той живой нитью, которая связала Россию и Арабский Восток, послужила взаимному обогащению наших культур. Арабские просветители, писатели и переводчики, окончившие русские школы, перевели на арабский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Л.Толстого, Чехова, Достоевского, Горького. Многие, приезжая в Россию, оседали в нашей стране и принимали участие в подготовке русских и советских востоковедческих кадров. Здесь я хочу упомянуть своего профессора арабского языка Кульсум Оде. Будучи учительницей в назаретской женской школе, она в 1914 году вышла замуж за русского морского офицера И.К.Васильева. Клавдия Викторовна Оде-Васильева была добрым наставником целого поколения советских арабистов. Ее воспоминания ”Взгляд в прошлое”, опубликованные в 1955 году, читаются с большим интересом.