— Да, — соглашаюсь я, — положение у вас действительно деликатное.
Он молча пьет чай. А когда молчание чересчур затягивается, напоминает:
— Жду вашего ответа.
— Если вы в самом деле можете гарантировать мне известную безопасность…
— Полную! — заявляет он.
— В таком случае я постараюсь быть вам полезным.
— Это и требовалось услышать! — с важностью произносит мой собеседник.
Затем мы обсуждаем технические детали того, чем и как я буду ему полезен.
— Каждое утро в десять часов можете застать меня здесь, — говорит в заключение служитель Скотленд-ярда. — А в спешных случаях звоните вот по этому телефону. Нет, не берите, просто запомните.
А когда я подтверждаю, что запомнил номер телефона, он приказывает:
— А теперь выходите. Один. Я останусь здесь.
Наверное, он решил допить и мой чай.
Не успев свернуть на Дрейк-стрит, я натыкаюсь на Тома. Однако Том из чувства душевной деликатности делает вид, что его здесь нет, и, повернувшись ко мне спиной, принимается рассматривать колбасы в витрине итальянца. Я иду дальше и вступаю в святилище шефа, где на меня налетают Боб и Ал.
— Назад! — приказывает Ал.
— Вас никто не звал! — уточняет Боб.
— Мне надо к Дрейку, — заявляю я.
— Назад! — твердит свое Ал.
— Вас никто не звал! — вторит ему Боб.