— А именно?
— О, я действительно совсем оглупела, — чуть слышно говорит Линда. — Он сказал, что пошлет ко мне Марка… что убьет меня, если я вам скажу об этом.
— Не надо мучиться ненужными страхами, — успокаиваю я мисс Грей. — Неужели вы думаете, что я вместо благодарности побегу обо всем докладывать Дрейку?
Помолчав, она замечает:
— Я знаю, что это не в ваших интересах. И все-таки боюсь.
— Опасность в самом деле существует. Но она связана с моим поведением, а не с вашим.
— О чем это вы?
— Вы, наверное, пригласите меня к себе?
— Такого намерения у меня не было. Но если вы настаиваете…
— Скажите, Линда, Дрейк велел вам чаще приглашать меня к себе?
— Да… то есть… да, он так велел, — смущенно лепечет она после паузы.
Я не допускал, что Линда может смутиться. Чего доброго, она еще покраснеет, хотя под густым черноморским загаром это будет незаметно.
— Именно об этой опасности я и говорю. Старый хитрец наверняка оборудовал вашу квартиру подслушивающей аппаратурой. И каждый наш разговор, каждое слово будет записано на пленку. Каждая ваша неосторожная реплика…
— О Питер! Возьмите меня под руку…
Голос у нее умоляющий и чуть слышный.
— Вам что, плохо? — говорю я и беру ее под руку.
— Да… у меня прямо ноги подкосились…
Линда останавливается. Вынужден остановиться и я.
— У вас, оказывается, замедленная реакция…
— Реакция у меня нормальная. Когда вы сказали про аппаратуру, я вспомнила, что хотела сказать вам про инструкции Дрейка только дома… мне не хотелось говорить на улице…