Светлый фон
дух раскаяния скорби грехи ранами Сына душа тело жизни лучшей — жизни вечной

XXI. Atque annuit ille, qui, per eos, clamat, linquas jam, Lazare, lectum Но кивнул Он, Кто восклицает их устами: ты, будучи уже Лазарем, оставь свое ложе

XXI. Atque annuit ille, qui, per eos, clamat, linquas jam, Lazare, lectum

XXI. Atque annuit ille, qui, per eos, clamat, linquas jam, Lazare, lectum

Но кивнул Он, Кто восклицает их устами: ты, будучи уже Лазарем, оставь свое ложе

Но кивнул Он, Кто восклицает их устами: ты, будучи уже Лазарем, оставь свое ложе

Johann Daniel Mylius, Opus medico-chymicum, 1618.

Иоганн Даниель Милий, Медико-химический трактат, 1618 г.

МЕДИТАЦИЯ XXI

МЕДИТАЦИЯ XXI

МЕДИТАЦИЯ XXI

Будь человек в мире сем предоставлен лишь себе одному от сотворения мира, пал бы он? — задаюсь я вопросом. Не будь женщины, не послужил бы он искусителем самому себе? Ибо видя человека в нынешнем его состоянии, подверженного слабости неизмеримой, впавшего в бесконечность греха — и все это без всякого понуждения со стороны, — могу ли предположить, что, предоставленный лишь самому себе, не ведал бы он искушения? БОГ постиг, что нуждается человек в помощнике, дабы пребывать во благе[720]; но постиг также и Дьявол, что нет нужды в ком-либо еще, чтобы подтолкнуть ко злу женщину. Когда Господь и мы встречаемся в Адаме один на один, недостаточно этого, чтобы охранить нас от зла, когда мы и Дьявол встречаемся один на один в Еве, достаточно этого, чтобы побудить нас ко греху. Человек — воистину великан, когда восстает он на лучшее, что в нем есть, и сам себя соблазняет, — и воистину карлик, когда нужно ему от соблазна удержаться и обрести внутреннюю опору, дабы себе помочь. Сам не могу я восстать с одра болезни, пока не придет мне на помощь врач, не могу сказать себе: встань и ходи, покуда лечащий меня не произнесет сих слов[721]. Разве могу я хоть что-нибудь для себя сделать, разве я знаю что-нибудь о себе? сколь ничтожно мал, сколь лишен внутри себя источника сил этот мир, этот микрокосм — человек, когда оставлен он Богом? но даже и этого ничтожного образа, что нам дан, — разве достойны мы его? Столь мал и ничтожен человек, что, когда кажется ему, страдающему, будто, выпади на его долю горе большее и придави его еще больший гнет страдания, воистину, обрел бы он в том облегчение, не может сам усугубить горе свое и страдание — так подвергшийся в застенке палача пытке прессом почувствовал бы облегчение, если бы гнет, давящий ему на грудь, стал столь неимоверен, что даровал бы смерть и прекратил эти страдания, — однако не может он сам увеличить давящий его вес: можно грешить одному, можно в одиночку страдать, но нельзя покаяться и получить отпущение грехов, не имея подле себя того, кто властен грехи твои отпустить. Так врач мне говорит: встань и будь здрав, и встаю с одра болезни; и облеченный властью говорит — возвысься и прими пост сей, и вступаю в должность; и говорят про иного: звезда его взошла — и движется он к вершине славы. Однако всякое ли восхождение такого рода — воистину — продвижение наверх? и всякое ли продвижение — надолго? Я ближе к тому, чтобы упасть и преткнуться о землю, когда встал я с ложа, а не тогда, когда, разбитый болезнью, лежал я на нем: пути людские столь же сложны и непостоянны, как пути блуждающих звезд[722] на небосводе: сегодня суждено иному сиять в зените, а завтра повержен он во прах. Сколь многие возносились наверх — и выяснялось, что не способны они справиться с должностью, до которой возвысились, не способны охватить возложенные на них обязанности во всей полноте. Что же там, куда не простерлось их влияние, — неужто там в делах царит запустение? Нет, природа бежит пустоты. И там, где облеченные властью не смогли исполнить свое призвание, — другие придут на их место, там, где не заботятся о делах, — другие позаботятся о пенях, и жалобах, и ропоте. Пустота столь отвратительна Природе, что порой достаточно помыслить, будто некий человек, наделенный властью, не соответствует занятому месту, не справляется с делами (пусть это — лишь иллюзия, порожденная чьим-то воображением), как тут же звучат глухие голоса недовольных и расползаются слухи, что управление его не рачительно, что берет он мзду неправую, — хотя нет для того никаких оснований и неведомо, кому же пришло в голову усомниться в добром положении дел, — и кончается тем, что другой муж готовится заступить на эту должность. И не может человек удержаться там, куда он поднялся, — виной тому недостаток талантов, необходимых для исполнения обязанностей его, или то, что полагают за ним такой недостаток; порой же не может удержаться на своем посту, ибо наделен талантами в преизбытке: столь добродетелен он, столь справедлив и чист, что бросает это тень на саму должность его, — не может место сие выдержать такой ноши; безукоризненная честность вновь назначенного пятнает позором предшественника, не прибавляя славы пришедшему; тяжкой ношей ложится она на плечи тех, кто придет на смену ему, ибо не смогут они во всем быть ему подобны, — так утратит та должность истинную свою цену, и воцарится неопределенность во всех делах управления. И поднявшись с постели после болезни, выгляжу я твердо стоящим на ногах, тогда как в глазах у меня все плывет и кружится, я — еще один аргумент в защиту новой философии, будто бы земля движется по кругу: почему бы не поверить мне, что земля, кажущаяся недвижной, несется по круговой орбите, если и сам я близким моим кажусь стоящим на месте, тогда как они проплывают и кружатся перед взором моим? И если дан человеку некий центр, то не земля и не дневное светило будут им, а — тщета и горе; там и только там обретает человек точку отсчета, там и только там обретает самого себя. Сколь бы ни отклонялся он от того центра, он движется, движется по кругу, и подвержен головокружению; и как на Небесах орбиты лишь немногих небесных тел объемлют весь мир, прочему же множеству тел назначены эпициклы[723], малые орбиты, которые, сколь бы ни были малы, являются окружностями, так из тех людей, что были вознесены наверх и удостоились сопричастности высшим сферам, лишь немногие в своем движении проходят путь от одной точки до другой, от должности к должности, пожиная благо на этом пути, большинство же срывается с этой орбиты, чтобы пасть вниз, туда, где возможно лишь кружение по малой орбите: шаг, два — и путь их подходит к концу, где ждет их участь несравненно более жалкая, нежели там, откуда были они вознесены наверх. И что бы ни взяли мы, все может служить иллюстрацией тщеты и ничтожности человека; но зачем далеко ходить за примером: долгое время не мог я восстать с ложа болезни; наконец, сие удалось мне благодаря стараниям других; и вот, когда я восстал от болезни, я близок к тому, чтобы пасть еще ниже.