ДЖЕППЕ (продолжает ворчать, не отрываясь от дела). Разве вы отдыхаете? Нет. Разве вы спите? Нет. (Завинтив накрепко винты, налегает всей своей тяжестью на подставку). Глядите-ка, синьор Галилей, стоит, как скала, не шелохнется!
(продолжает ворчать, не отрываясь от дела).
(Завинтив накрепко винты, налегает всей своей тяжестью на подставку).
Сагредо хочет взять со стола стекла.
ГАЛИЛЕЙ (быстро). Нет-нет, не трогай!
(быстро).
САГРЕДО. Ты ведь закончил шлифовку…
ГАЛИЛЕЙ. Да не совсем. Надо еще довести — вот только пройдет эта проклятая судорога. (Растирает пальцы, снова принимается за шлифовку).
(Растирает пальцы, снова принимается за шлифовку).
САГРЕДО. Кстати, ты переделал послание в Академию Линчеев?
ГАЛИЛЕЙ. Да, я последовал твоему совету. Полиссена уже переписала его набело. (Дочери). Полиссена, принеси письмо!
(Дочери).
ПОЛИССЕНА. Послание президенту Линчеев?
ГАЛИЛЕЙ (нетерпеливо). Ну конечно же!
(нетерпеливо)
Полиссена встречает вспышку отца со снисходительным добродушием. Приносит письмо.