Светлый фон
К. Б.

К. Т.: Я вообще не представляю, как шоураннеры обходятся без партнеров! Мы с Картером лучшие друзья, можно даже сказать, братья, и для меня очень важно, что вместе со мной сериалом заправляет человек, которому я так доверяю. У нас практически всегда работают два авторских коллектива, основываясь на исходном плане, который мы с Картером придумываем, а потом исправляем по ходу дела. Мы можем работать намного эффективнее, если у нас есть время, чтобы пообщаться друг с другом и обсудить общий сюжет — к сожалению, это время не всегда находится! Мы оба высказываем мнения по поводу сценариев или аутлайнов друг друга — обычно красной ручкой на полях, так что вносим свой вклад в каждый сюжет и сценарий.

К. Т.

Н. Л.: У вас гибридный ситком — отчасти многокамерный, отчасти однокамерный? Или?..

Н. Л.: У вас гибридный ситком — отчасти многокамерный, отчасти однокамерный? Или?

К. Т.: Да, определенно гибридный. Мы снимаем на несколько камер, но работаем три дня. А иногда делаем более стилизованные, киношные сцены, где работаем с одной (или с двумя) камерами. Это на самом деле странновато. Обычный однокамерный сериал с натурными съемками намного дороже и сложнее в производстве, чем «HIMYM», но многокамерная постановка с живой аудиторией не подходила для истории, которую мы хотели рассказать. Так что мы нашли странный компромисс, который, как ни странно, сработал!

К. Т. HIMYM

Н. Л.: Вы обычно не приглашаете живую аудиторию. Как вы определяете, что смешно, а что нет?

Н. Л.: Вы обычно не приглашаете живую аудиторию. Как вы определяете, что смешно, а что нет?

К. Б.: У нас очень безжалостная команда. Если никто не смеется, значит это не смешно. Плюс у нас есть читки и прогоны, на которых присутствуют представители канала, студии и главы департаментов, так что мы получаем еще и их реакцию. Но по большей части мы ориентируемся на внутренний барометр. И мне кажется, что это хорошо. Когда у вас живая аудитория, самой смешной шуткой будет та, где говорят «какашка», «сиськи» или «писька». Если так работать, то съемки получатся отличными, только потом вы придете в монтажную комнату и у вас будет «Какашка-сиська-писька-шоу», и... скорее всего, оно станет большим хитом и принесет огромный успех. Может быть, нам все-таки пригласить живую аудиторию?

К. Б.

Н. Л.: Много ли вы переписываете между первым драфтом и первой читкой, а потом до съемок?

Н. Л.: Много ли вы переписываете между первым драфтом и первой читкой, а потом до съемок?

К. Б.: Очень много. Все зависит от того, насколько хорош первый драфт, но авторский коллектив в любом случае много перепишет. На самом деле это относится скорее к комедийной части. Я стараюсь не затрагивать драматические моменты. Драма должна быть личной, ее не должен сочинять комитет.