Светлый фон

12. Откуда взяться такому огромному везению, что прямо сейчас я получил этот драгоценнейший из камней, который исполняет все желания?

13. Некоторые великие люди — любимцы судьбы, и они бы могли получить желаемые драгоценности за короткое время.

14. Я же практиковал совсем немного, я несчастный человек, и мне мало везло, могу ли я получить такие ценности?»

15. Так долгое время этот глупец не мог прийти ни к какому решению, и по своему невежеству и заблуждению не сделал никаких усилий, чтобы взять камень.

16. Человек не может получить то, что не было заслужено, он получает только когда заслужил. И даже обретя драгоценный камень чинтамани, глупец легко теряет его из-за своей глупости.

17. Потом, полежав на месте, драгоценный камень пропал, ибо достижения оставляют того, кто не обращает на них внимания, подобно стреле, покидающей тетиву.

18. Захватывая разум человека, возможности приходят и дарят всё, но полностью пропадают, когда на них не обращают внимания.

19. Этот человек продолжил усиленно практиковать для получения драгоценного камня, исполняющего желания. Решительные люди не отступают от своих целей.

20. Потом он увидел сверкающий осколок стекла, который невидимые небесные сиддхи положили перед ним, чтобы посмеяться.

21. По своей глупости он узнал в нём драгоценный камень чинтамани, — невежда, в силу незнания, может даже песок принять за золото!

22. Заблуждаясь, разум может восемь принять за шесть, врага — за друга, верёвку — за змею, поверхность земли — за водную гладь, вместо одной луны увидеть две и нектар принять за отраву.

23. Получив бесполезную стекляшку, он оставил своё прошлое богатство, считая, что камень чинтамани может принести ему всё, и потому богатство бесполезно.

24. «Эта страна несчастна и бедна, и живут в ней одни грешники. К чему мне этот старый дом, к чему все эти родственники?

25. Я уйду подальше и буду жить счастливо, как пожелаю», — решив так, глупец взял камень и удалился в глухой лес.

26. И там он страдал и был несчастным со своим куском стекла, — воистину, несчастья глупца похожи на огромную гору чёрной сажи!

27. Страдания глупца куда больше, чем страдания случайного невезения или муки старости и смерти. Глупость венчает вершину любых несчастий, возвышаясь над ними, как тюрбан на голове человека!

 

Этим заканчивается сарга восемьдесят восьмая «История о Чудале: Сказка о камне чинтамани» первой части книги шестой «Об освобождении» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Этим заканчивается сарга восемьдесят восьмая «История о Чудале: Сказка о камне чинтамани» первой части книги шестой «Об освобождении» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.