Светлый фон

У Джейка было больше лидерских качеств, чем у любого молодого человека его возраста. В финансовом плане у него все обстояло еще лучше, уж точно лучше, чем у нее в девятнадцать лет, криво усмехнулась Алиса. Благодаря папе-адвокату Амри, у парня было соглашение о доверительной собственности, которое защищало его долю в пчелином бизнесе и его пособия по инвалидности. И какая удача – у него были планы скрестить новых маток и сделать их устойчивыми к клещам, что откроет для «Меда соль-диез» такие горизонты, о которых она не могла даже подумать. Она смеялась и покачала головой. Его энтузиазм никогда не прекращал ее удивлять.

Алиса забралась в свой пикап и направилась вдоль длинной аллеи в город. Она проехала мимо школы и заправки. Она сбавила скорость у такерии и напомнила себе не забыть позвонить Эванджелине и спросить, что принести на кинсеаньеру ее младшей дочки через неделю. В понедельник после экстравагантной вечеринки для девочки был день рождения Бада. На душе было легче от того, что она знала, что проведет день перед этим с его родителями, Роном и Эви, и Ронни, и двоюродными сестрами и братьями. Ее семьей. Джейк и Амри тоже придут, и она подумала пригласить Стэна.

Стэн, как Алиса и подозревала, был человеком, с которым неплохо иметь знакомство. После первого пива в «Фрием» прошлым летом, они пошли погулять в леса горы Худ.

«Хайкинг! Вернем здоровый румянец! – она почти слышала, как ее мать над ней смеется.

«Хайкинг! Вернем здоровый румянец!

Хольцманы всегда пренебрегали физическими упражнениями в пользу работы в саду, но пешие прогулки Алисе нравились. Летом Стэн показал ей любимые маршруты вдоль ручьев и водопадов до самой горы. Она и Стэн… как сказал ее старомодный отец? Водили дружбу. Ничего серьезного.

Алиса прошла мимо магазина «Литл Бит», в который она теперь заходила, не боясь быть замеченной. Теперь, когда она приходила туда, то ждала, что встретится со знакомыми – старыми и новыми друзьями. Она стянула ремень безопасности с шеи и расстегнула пуговицу на штанах, и ей полегчало. Она высунула локоть из окна и поехала по своему маленькому городу к зданию суда, чтобы посмотреть, как творится местное правосудие.

* * *

Гарри стоял в очереди в душ, держа под мышкой свою одежду и пакет с банными принадлежностями. Он узнал на горьком опыте, что, если оставить что-то без присмотра, это тут же кто-нибудь стащит.

Он оперся на раковину и посмотрел на себя в зеркало. Они разрешили ему не сбривать свои гусарские усы, за что парнишка был им благодарен. Понадобилось так много времени, чтобы их отрастить. Было бы чертовски жаль их сбривать из-за какого-то мутного правила про растительность на лице.