Когда ван Страттен умолк, над морем повисла почти могильная тишина. Между тем, вопрос, заданный голландцем, предполагал ответ. Тянуть с ним было нельзя. И его дал Дэнисен. Он сказал:
– Конечно.
При этом он даже и не взглянул на своих товарищей. Уж ему ли было не знать, о чём они думают, созерцая мёртвого боцмана и дымящийся пистолет, а также и шпагу! Буря – она ещё далеко, а двое безумцев, вооружённых до зубов – здесь, и лучше связаться с бурей, нежели с ними. К такому выводу пришли все.
– Дохлятину – за борт! – распорядился ван Страттен. Заткнув оба пистолета за пояс, он оглядел водные просторы. Волны почти уже улеглись. Горизонт по-прежнему был безоблачен. Зной усиливался. «Летучий Голландец» уже несколько минут стоял без движения. Непоседливый Джонатан, бросив взгляд на ван Страттена, отошёл от штурвала, чтобы помочь Энди выбросить тело за борт. Когда оно шлёпнулось о воду, вспыхнувшие на солнце брызги достигли лиц двух матросов, и те брезгливо утёрлись.
Все остальные матросы по приказанию капитана стали снимать паруса, оставляя только три кливера, косой грот и фок. Они работали молча. Близящаяся смерть сделала их строгими и задумчивыми. Вложив свою шпагу в ножны, Эдвардс подошёл к трём француженкам и о чём-то у них спросил. Те что-то ему ответили. После этого офицер приблизился к капитану и сказал:
– Готфрид! Девушек следует отпустить, пока ещё есть такая возможность. Им уже нечего делать здесь, а нам уже не страшна никакая виселица.
– Пожалуй, – признал ван Страттен, рассеянно поглядев на Клер, – но нам нужен кок. Без кока – никак.
Мимо проходили три друга – Энди, Стивен и Том. Услышав слова ван Страттена, они тут же остановились и стали спорить, кто из них лучший повар, да так расхвастались, что у их подружки, которую звали Клер, в глазах заблестели слёзы, а капитан воскликнул:
– Да чёрт с ней, пускай проваливает с двумя этими заразами! Не забудьте дать ей пинка.
Снарядили шлюпку. Она была шестивёсельная, просторная. В неё погрузили бочонок с пресной водой, мешок сухарей, топор, три мушкета, гитару, боеприпасы, огниво, колоду карт и тёплые вещи. Ну и, конечно, трёх юных дам, полночи ломавших головы, как бы им удрать с корабля. Они умудрились изобрести десятка два способов, так что были немножко даже разочарованы тем, что всё оказалось настолько просто.
– Встретимся в Амстердаме, братцы! – крикнула Клер из шлюпки, спущенной на воду, – мы с тобой непременно встретимся, Энди! Слышишь?
– Нет, в Амстердаме вы её не найдёте! – визжали две весёленькие близняшки, садясь за вёсла, – мы забираем её с собой! Ищите нас всех в Париже, в монастыре урсулинок! Главное – приносите побольше рома!