– То есть мне надо только сидеть и пялиться в окно, пока он не выйдет, и проследить за ним?
– Да. Ты будешь получать восемь долларов в час только за это, двенадцать, когда достигнешь сорока часов.
– Что, если я отливаю в банку, а он уйдет?
– Это риск, на который придется пойти.
Джек дал Тому адрес, по которому жил Бреслин.
– Если он уезжает, там только один выезд на шоссе, так что ты можешь подождать, пока он завернет за угол, а потом сесть в машину и следовать за ним, и никогда не езжай сразу за ним за пределами района. Следи за тем, чтобы держать как можно большую дистанцию между собой и его машиной. Подождать у знака стоп на дороге, ведущей к шоссе, чтобы посмотреть, в какую сторону он повернет, тоже отличная идея. Будет лучше, если у тебя получится вообще не попадаться ему на глаза. Какая у тебя машина?
– «Шевроле импала» восемьдесят четвертого года. А что?
– Она в хорошем состоянии?
– Эй, я держу ее в форме.
– Хорошо. Она же не какого-нибудь дикого цвета, да?
– Нет. Светло-серая. Выглядит как новенькая. Я покрываю ее воском два раза в месяц.
– Отлично. Подойдет. Просто не дай ему заметить тебя. Старайся держаться как минимум на расстоянии одного дома от него. Если он выедет на шоссе, держись на несколько машин позади него.
– Знаю, мужик. Я смотрел сериалы про копов.
Джек нервничал, но было необходимо не спускать глаз с Бреслина с раннего утра до позднего вечера, чтобы выяснить, где он берет наркотики. Он бы сам сменил Тома, но с Бреслином могут оказаться Даниэль Уолфорд или Тиффани, и, если они его увидят, их слежке конец.
Джек дал Тому фотоаппарат, уже заряженный пленкой, и рацию, проинструктировал, как ими пользоваться, и пожелал удачи.
Следующим утром в семь часов Джек вытащил рацию из зарядника и нажал микрофон.
– Том, это Джек. Ты на месте?
– Сижу в весьма неплохом домике и жду, когда парень выйдет.
– Хорошо. Держи меня в курсе.
– Принял.