Светлый фон

Языковеды сходятся в том, что именно из эстетических соображений мы не используем эти формы. В очередной раз поражаешься тому, насколько тонкий инструмент язык. Так что приходится использовать описательные обороты, то есть говорить чуть длиннее, зато правильно.

– Я и не думаю чудить, – мог бы сказать ваш абитуриент, – я собираюсь победить. Я твердо решил стать журналистом, причем великим!

Ш

Ш

Шишка и сошка

Шишка и сошка

– Ты знаешь, кем он стал, наш одноклассник?

– Видел его лет пять назад, был какой-то мелкой сошкой в министерстве.

– А теперь большая шишка!

Не позавидуешь иностранцам, которые изучают русский! Как во всем этом разобраться – «мелкая сошка», «большая шишка»? Да что там иностранцы: люди, говорящие по-русски с детства, тоже вряд ли смогут с ходу объяснить, почему человека незначительного, без чинов и званий, у нас называют мелкой сошкой, а высокого чиновника, большого начальника именуют шишкой.

Можно быть просто шишкой, большой шишкой, важной шишкой, а можно, кстати, и «шишкой на ровном месте». Интересно, что «шишка» в таких переносных значениях тоже была взята из трудовой лексики – но не из крестьянского обихода, а из профессионального бурлацкого. Бурлаки, те самые бурлаки, которые до начала XX века ходили по берегам российских рек, чтобы при помощи бечевы тянуть суда против течения. Шишкой называли бурлака, который шел в лямке первым! Но со временем это наименование оторвалось от профессиональной среды и стало переосмысливаться. Как полагает специалист по фразеологии В. Мокиенко, разговорное «шишка на ровном месте» (незначительный, недалекий человек, возомнивший себя важным) только отдаленно связано с бурлацким термином, на первый план здесь выдвигается значение «бугорок, округлая выпуклость». Да, и на всякий случай: выражение «тянуть лямку», которое мы используем до сих пор, оттуда же, из языка бурлаков.

А что же «мелкая сошка»? Обычно предполагают, что «сошка» – это уменьшительное от «сохи», простейшего сельскохозяйственного орудия для вспахивания земли. Но как и почему она стала означать человека, который занимает невысокое служебное положение? Оборот «мелкая сошка» действительно взят из крестьянского обихода. Но слово «соха» в северных русских наречиях значило не только простейшее сельхозорудие, но и небольшую крестьянскую общину. «Соха» в этом значении – община от трех до шестидесяти дворов. То есть «мелкая сошка» – первоначально бедная община крестьян, а уж потом бедный и бесправный член такой общины, что затем трансформировалось в значение «человек, занимающий невысокие позиции в служебной иерархии».