— Милорд, — обратился к нему сэр Магнус, — тюремная пища не из тех, что побуждает гурмана дрожать от восторга. А потому обращаю к вашей светлости смиреннейшую просьбу отпустить моего клиента, чтобы он мог перекусить вместе со мной.
— Право же, сэр Магнус, вы удивляете меня необычными просьбами, — сурово молвил судья. — Однако я не вижу, чтобы от этого мог быть какой-то вред. Только потрудитесь привести его обратно.
— Спасибо, милорд, — сказал сэр Магнус.
Все встали, судья выбрался из кресла и прошел в свой кабинет.
— Ну так, — заключил сэр Магнус, заряжая ноздри доброй порцией табака, — заседание прошло весьма успешно.
Громко чихнул и повернулся к Адриану:
— Пошли, мой мальчик, перекусим.
— Не вижу, чему это вы так радуетесь, — заметил Адриан. — Насколько я понял, все говорили сейчас всякий вздор, который можно толковать и так и сяк, а сторона обвинения просто
— Мальчик мой, — сказал сэр Магнус, — какой же вы очаровательный простак. Ничего, подождите следующего заседания, когда
Глава двадцатая ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА