Светлый фон

К этому надо еще прибавить, что именем ОАС, как многократно было уже установлено, часто пользуются просто бандиты для вымогательства денег, а иногда и просто хулиганы для украшения своих бесчинств.

В целом, общественное мнение с сочувствием встретило энергичные мероприятия правительства по борьбе с террором: призыв из резерва жандармов, сильно увеличивший полицейские кадры, учреждение ночных патрулей, чрезвычайные полномочия полицейским… Были, очевидно, приняты и другие меры, давшие уже блестящие результаты.

Среди арестованных за участие или по подозрению в терроре студентов и лицеистов, некоторые показали, что их завербовал в ОАС высокий широкоплечий мужчина лет тридцати пяти, имени которого они не знают, но который бывает по вечерам в одном баре около Оперы. Полиция признала по описанию одного из крупных членов ОАС, заслуженного террориста, уроженца Алжира, по имени Филипп Кастилль, арестованного и осужденного к 10 годам тюрьмы в 1958 году, но бежавшего в 1958 из тюрьмы.

31 января Кастилль был схвачен полицией в баре «ПамПам» на улице Обер. В отеле на рю Шевалье де ла Барр, где он остановился, были обнаружены запас взрывчатого вещества, документы, содержавшие планы террористов на ближайшие дни (в том числе, на следующий день, убийство полковника Дебросса, с успехом боровшегося когда-то в Алжире против ОАС, взрыв радиостанции на Эйфелевой башне). Кастилль жил в Париже под бретонским именем Кернандека, но имел запас фальшивых документов и на другие имена, в том числе на имя испанского подданного Пиньело.

Одна из заметок в его записной книжке позволила в тот же день задержать другого вожака ОАС, бывшего пужадиста Марселя Буйе. Буйе, находившийся под полицейским надзором в Испании в городе Асторга, бежал оттуда 10 декабря и тайком пробрался во Францию. Он был арестован в поезде из Парижа в Ниццу, в момент остановки в Лионе.

В какой мере полиции удалось обезглавить и обезвредить ОАС и положить предел его дальнейшей деятельности – это будет видно в ближайшем будущем.

«Новое русское слово» (Нью-Йорк), 13 февраля 1962, № 17872, с. 3–4
«Новое русское слово» (Нью-Йорк), 13 февраля 1962, № 17872, с. 3–4

Преступление без наказания

Преступление без наказания

Эм кошмарная история в маленьком бельгийской городке Куртре долго занимала первые страницы газет не только в Бельгии, но и во Франции. Воображение публики было заинтриговано ее загадочным характером.

Разгадка оказалась, однако, совершенно простой, хотя и страшной, – во многих отношениях.

22 декабря девятилетняя Магда Дебрюйне, дочь местного булочника, вышла поздним утром из дому с намерением пойти сначала в магазин, чтобы купить клубок шерсти, а потом в школу – рождественские каникулы уже начались, но в этот день учащимся раздавали награды за успехи в науках и за хорошее поведение.