Светлый фон

— Ваше величество...

Ричард буквально светился. Джерисон Иртон, который стоял рядом с троном, тоже улыбался. В голову Альдена закралось страшное подозрение...

— Я прошу тебя написать моему венценосному брату, — улыбнулся его величество. Вид у него при этом был самый злопакостный.

— Ваше величество, я счастлив буду выполнить любое ваше приказание.

— Чудесно. Напиши моему венценосному брату о нашем счастье! Супруга его сиятельства вернулась из Ирто- на, и привезла с собой детей.

Альден едва зубами не скрипнул.

Это что? Издевательство?

Хотя он это прекрасно и так понимал. Да, издевательство. А Лиля могла бы добавить — уае ушНз, горе побежденным. Хльден понимал это, но что оставалось послу? Только улыбаться.

— Я счастлив поздравить вас, граф! Рождение... сына?

— У меня сын, — согласился Джерисон.

— Это счастье, — с чувством сказал Альден.

— Да, моя супруга уезжала в Иртон, чтобы родить малыша не в городе. У меня замечательный второй сын, Ганц Иртон, — Джерисон почти скалился.

Альден поклонился еще раз.

— Граф, примите мои поздравления.

Действительно, неординарная женщина. Весьма и весьма. Не просто вернулась — с сыном.

— Между прочим, во время своего отсутствия в столице, ее сиятельство познакомилась с весьма интересной дамой.

— Дамой, ваше величество?

А это к чему? Мало ли кто и с кем знакомится?

— Ее имя — Сандрина Алиэлла Аделин Раштер, — четко произнес Ричард. — Надеюсь, вы об этом также напишете моему венценосному брату.

Граф Альден едва плечами не пожал.