Светлый фон

Стр. … «А как насчет экстрадиции?»: Martin Gosch and Richard Hammer, The Last Testament of Lucky Luciano (Dell, 1975), 195.

«А как насчет экстрадиции?» The Last Testament of Lucky Luciano

Стр. … «самый опасный и значимый бандит Нью-Йорка, если не всей страны»: “Luciano Captured as Vice Ring Chief”, Baltimore Sun (April 2, 1936).

«самый опасный и значимый бандит Нью-Йорка, если не всей страны» Baltimore Sun

Стр. … Тюремный надзиратель запер двери на засов: Details of the standoff at the jail are from Allbritton, Leo and Verne, 329–30.

Тюремный надзиратель запер двери на засов Leo and Verne

Стр. … его окружил с десяток полицейских с автоматами: Ibid., 330.

его окружил с десяток полицейских с автоматами

Стр. … «Каждый раз, когда крупный преступник этой страны хочет получить убежище, он направляется в Хот-Спрингс, штат Арканзас»: Ibid., 330.

«Каждый раз, когда крупный преступник этой страны хочет получить убежище, он направляется в Хот-Спрингс, штат Арканзас»

Стр. … «Нельзя превращать Арканзас в пристанище для уголовников»: “New York Vice Leader Wrested from ‘Spa’ Police”, Hope Star (April 4, 1936).

«Нельзя превращать Арканзас в пристанище для уголовников» Hope Star

Стр. … «Я назначил слишком много своих родственников на государственные должности, и своих денег они не отработали»: Allbritton, Leo and Verne, 368.

«Я назначил слишком много своих родственников на государственные должности, и своих денег они не отработали» Leo and Verne

Стр. … в свои тридцать пять из помощника шерифа превратился в самого молодого шерифа округа в штате Арканзас: Ibid., 375.