Вассікін помовчав.
— Прошу?
— Завдання було простим: потопити «Зірку Фаулів». Ти мусив просто підірвати вантажний відсік.
Звісно, корабель був великий. Але якби підкинути бомбу до вантажного відсіку, судно пішло би на дно. Та ні, великий Вассікін вирішив підірвати корму. І навіть не подумав про контрольну ракету. Тепер маємо шукати тих, хто вижив.
— Корабель же потонув, чи не так?
Камар знизав плечима.
— То й що? Тонув же він повільно, пасажири мали купу часу за щось ухопитися. Вассікін — славетний знищувач кораблів! Моя бабуся і то б вистрілила краще.
Доки сварка не обернулася бійкою, до них підійшов схожий на ведмедя Любкін, людина мафії в доках.
— Як справи? — спитав Якут.
Вассікін сплюнув у море.
— А ти як гадаєш? Щось знайшов?
— Мертву рибу і зламані ящики, — відповів Якут і протягнув кожному по кухлю, з якого підіймалася пара. — Жодної живої душі. Минуло вже понад вісім годин. Мої найкращі люди прочесали все аж до Зеленого Мису.
Камар зробив великий ковток і одразу ж з огидою виплюнув.
— Що це таке? Смола?
Любкін розреготався.
— Гаряча кола. З борту «Зірки Фаулів». Викинуло на берег кілька ящиків. Сьогодні у нас справжня Попереджаю, — Камар вихлюпнув рідину на сніг. Від такої погоди в мене настрій псується. Тож більше жодних поганих жартів. Досить із мене, що доводиться вислухувати Камара.
Більше не слухатимеш, — пробурмотів партнер. Іще одна ходка, і ми відкликаємо команду. Ніхто не може протриматися в такій воді вісім годин
і лишитися живим.
Вассікін передав Якуту порожній кухоль.
- Нічого міцнішого немає? Чарка горілки трохи б зігріла. Знаю, що в тебе завжди десь прихована фляжка.