В этот момент из-за детского стола раздался плач, и Клара вскочила на ноги, облив себя колой.
— Господи, Клара, что ты натворила? — Мэри бросилась к дочери через весь зал и принялась вытирать газировку с ее платья, стола и персидского ковра. Бартоломью отправился на кухню за мокрой тряпкой. — Маркус, ради бога, простите нас. Бедняжка Клара повсюду разлила свой напиток… Надеюсь, на столе не останется пятен.
— Она не виновата, — объявил Пелхем. — Это все Поппи. Она налила в свой стакан напиток Клары, и у нее все пролилось.
Абигейль и Миранда немедленно подбежали к столу и принялись успокаивать детей, сквозь сжатые зубы умоляя их вести себя прилично.
— Если бы они не пили кока-колу, ничего бы не произошло, — сказала укоризненным тоном Миранда, глядя в сторону Абигейль. — И это просто смешно, что Клара не принесла с собой специальную кружку с крышкой, если она не умеет пить из обычной посуды.
— На самом деле Клара уже неплохо справляется сама.
На буфет выставили говяжьи ребрышки и овощи, и три матери, раздираемые внутренним напряжением, стали раскладывать еду своим детям. Но после веселого приключения с кока-колой дети восстали и наотрез отказывались сидеть спокойно. Поппи развлекала почтенную публику, выполняя сальто-мортале со стула назад, а Клара и Марина сидели у окна и рисовали картинки на запотевшем от их дыхания стекле. Мэри заметила, что Флора, обсуждавшая с Бартоломью, как лучше избавиться от пятен на красном дереве, косо смотрит в сторону Клары.
— Это невыносимо! — гремел Маркус. — Пожалуйста, сию секунду уберите чертовых пакостниц с чертового подоконника! Уведите их из комнаты. Если вы не способны контролировать их, они должны убраться отсюда — вот и все! Немедленно идите в сад. Пошли вон! Проваливайте! — Он навис над испуганными детьми. — Да, я говорю о тебе, Пелхем, и о тебе, Поппи, и о вас, Клара с Мариной, тоже — все пошли вон! Убирайтесь в сад! — Он открыл дверь, выходившую на замерзшую террасу, и принялся выталкивать детей на улицу. Мэри волновалась, что Клара окажется на улице без пальто, но Маркус приказал всем гостям оставаться на местах. — Ну почему мы не можем сегодня поговорить спокойно хотя бы полчаса? Я что, слишком о многом прошу? Я не позволю детям скакать по столам, пока их матери пытаются создать иллюзию воспитательного процесса. Присядьте, давайте все вместе попробуем оставаться цивилизованными людьми хотя бы в течение пяти минут. И так, Джеми, как последние перемены в правительстве отразились на гостиничном бизнесе?…
Этот обед прошел даже хуже, чем ожидала Мэри. Оставаясь невосприимчивой к всепоглощающему магнетизму Маркуса, она не понимала, почему Стюарт продолжает выполнять все его команды.