Светлый фон

Немного поразмыслив, я ответил:

— Введите больному тетрациклин длительного действия, кортикостероид и комплекс витаминов В. Не зная диагноза, или, по крайней мере, симптомов, я ничего не могу обещать. Да, вот еще: помолитесь святому Герману.

— Кому-кому?

— Святому Герману. Был такой православный святой на Аляске. Уж он-то наверняка повидал на своем веку множество морских котиков.

— А как вводить инъекции морскому льву? — Тут связь прервалась, и больше он мне не звонил.

 

И все-таки шесть недель спустя пришли хорошие новости. Очень добрые новости. После длительной серьезной борьбы горилла по имени Луиджи, шимпанзе по имени Сара и все остальные ее сородичи из цирка Корунья были конфискованы греческими властями при участии многочисленных полицейских сил. Животным предоставлен временный приют, пока ведутся переговоры о переводе их в питомник шимпанзе «Обезьяний мир» в Уэрхэме, что в Дорсете, в Англии. Мы даем там ветеринарные консультации. На радостях я готов был плясать — ну совсем как Энтони Куинн в «Гречанке по имени Зорба». Луиджи спасен! До скорого свидания, Сара!

Глава четвертая К берегам Марокко

Глава четвертая

Глава четвертая

К берегам Марокко

…И сказал: «Доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?»

Книга Иова 38; 11 Книга Иова

 

Смерть наступила всего лишь пять минут назад.

На восток — час за часом пути строго на восток, до самых берегов Нила — простиралась пустыня, словно три тысячи миль измятого выбеленного полотна хаки. Там, затерявшись где-то среди песков, лежат легендарные соляные копи Тагаза, древние земли туарегов[45], которых называют «людьми в голубых покрывалах»; горы Аира, песчаное море Тенерифе; дюны, где ветер свищет над обнажившимися из-под песков костями динозавров и древними путями караванов, по которым гнали рабов. На запад — всего только в ста ярдах — пустыня обрывается цепочкой острозубых скал, вертикально спускающихся туда, где с громовым ревом разбиваются атлантические волны и на синей, словно ствол ружья, поверхности океана пляшут лучи солнечного света.

Рев огромных накатывающихся волн, беспрерывный свист несущегося с Сахары пыльного северо-восточного ветра, называемого «гарматтан», были неожиданно нарушены рокотом автомобильного мотора. Ганнетта, отдыхавшая от праведных трудов на вершине утеса, повернула голову в сторону запыленного «лендровера», когда он обогнул невысокую дюну. Тяжело нагруженная машина проехала мимо наблюдавшей за ней птицы; из кассетника доносилась едва слышная мелодия Элтона Джона «Свеча на ветру». Птица поднялась в воздух и высоко взлетела над «лендровером», с ворчанием проезжавшим мимо линии побережья.