* * *
Отель на острове Чеджу. Из окон отеля открывается потрясающий вид на море и цветущие внизу деревья. ЮнМи стоит на одной из открытых терасс и разговаривает с сестрой по телефону, восторженно описывая ей всё, что видит.
— СунОк, я решила, что когда разбогатею, обязательно куплю себе дом на Чеджудо! Тебе тоже здесь понравится. И нечего смеяться, ты же знаешь, если я пообещала, я обязательно это сделаю. Деньги будут! Оттуда! Я заработаю!
На терассу выходит молодая ухоженная женщина, тоже только что с кем-то разговаривавшая по телефону. Она слышит последние слова ЮнМи и слегка усмехается. Забавно слышать из уст молоденькой девчонки такие безапеляционные заявления.
— Добрый вечер, ХёБин-сии, — говорит ЮнМи, обнаружив, что уже не одна. — Извините, если я вам помешала. Я Пак ЮнМи, переводчица из агентства "Aurora Plus".
— Ты мне не помешала, — возражает ХёБин. — Я уже закончила разговор. Откуда ты меня знаешь?
— Здесь все вас знают, ХёБин-сии, — пожимает плечами ЮнМи. — Невозможно, работая переводчиком на конференции, не знать, кто является президентом сети отелей "Golden Palace".
— Погоди, — вдруг вспоминает кое-что ХёБин. — Это ведь ты та девочка-полиглот, которая в совершенстве владеет сразу шестью или семью языками и по всем имеет золотые сертификаты? Мне про тебя моя секретарша рассказывала.
— Да, это я, — скромно кивает ЮнМи.
— Но ты же работаешь совсем в другой фирме. Как ты попала на Чеджудо?
— Мой директор учился в университете вместе с одним из ваших заместителей. Кто-то из ваших переводчиков заболел, и меня по знакомству попросили временно заполнить освободившуюся вакансию.
— И ты настолько хорошо её заполнила, что в первый же день оставила без работы почти всех наших переводчиков, — смеётся ХёБин.
— Простите меня, ХёБин-сии, я не нарочно, — тоже улыбается ЮнМи.
ХёБин вдруг переходит на японский язык:
— Послушай, ЮнМи, а ты не хотела бы работать в моём отеле? Нам такие талантливые люди очень нужны.
ЮнМи отвечает тоже по-японски: