– Подождите, я вам кое-что объясню. Сегодня моя сестра выходит замуж.
Доктор Андерсон многозначительно постучал себя пальцем по носу и произнес:
– Понял, никому ни слова!
Джейми это не слишком успокоило. Они вошли в дом и поднялись в спальню. К несчастью, папы там не оказалось. Джейми попросил доктора подождать и направился в гостиную, однако по дороге подумал, что мама может заглянуть в спальню и обнаружить там незнакомца.
Папа как сквозь землю провалился. Джейми спрашивал у Эйлин, у женщин из ресторана, у шафера, имя которого напрочь забыл. Проверив шатер и сад, он понял – папа сбежал, и это очень плохо. Тихо матерясь, Джейми рванул ко входу в дом и столкнулся нос к носу с Кэти. Не желая волновать сестру, он засмеялся и выдал первое, что пришло в голову:
– Голубок улетел!
Так часто говорил Тони, и Джейми не понимал, что это значит. Кэти недоуменно посмотрела на брата, но тот уже несся наверх. Когда Джейми ворвался в спальню, доктор Андерсон вскочил с кровати и принял оборонительную позу.
– Сбежал, – выдохнул Джейми. – Его нигде нет.
Потом сел на кровать и бессильно уронил голову на руки.
– Гм, – пробормотал доктор.
– Он просил отвезти его за город, – пояснил Джейми, – чтобы не идти на свадьбу.
Из-под матраса выглядывал розовый уголок карты.
– Что это? – заинтересовался доктор Андерсон.
– Он хотел, чтобы я отвез его вот сюда, – пояснил Джейми, разворачивая карту и указывая на Фоксуорт. – Может, он вызвал такси? Я поеду его искать.
Врач вытащил из кармана пиджака визитку.
– Если найдете, позвоните мне, хорошо?
– Спасибо. Мне пора.
На лестнице они столкнулись с Рэем.
– Я фотограф, – улыбнулся ему доктор Андерсон.
– Ага, – удивленно сказал Рэй, явно не понимая, чем занимались эти двое наверху.