– Разговариваем с книгами? – Дик, как всегда, появился неожиданно. – Ещё даже учиться не начала, а синдром зубрилки налицо.
Эльда засмеялась.
– Привет, Дик. Как погулял?
– Не хочу тебя расстраивать, но это было что-то! – довольно сообщил крыс, прыгая прямо на обложку сказок.
– Эй, кыш, я только что обещала книге, что буду беречь её, – согнала его Эльда. – Посмотри, ты зацепил корешок.
– Я ничего не цеплял, – тут же возмутился Дик. – Так ты хочешь услышать про показательные выступления драгонщиков?
– Ну конечно, хочу, – ответила Эльда с улыбкой. В этот момент они оба услышали настойчивый стук в окно и обернулись. Кто-то маленький, крылатый завис за стеклом и нетерпеливо ждал, когда его впустят.
– С каких пор к тебе летают шнырки? – удивился Дик. – Ты ждёшь письма?
– Ничего я не ждала, – растерялась Эльда. Стук раздался снова, и она поспешила открыть окно.
– Интересно, интересно, – бормотал Дик, глядя, как маленький чёрный дракончик усаживается на подоконник. В лапках он держал письмо, предназначенное Эльде, и возбуждённо попискивал.
– Это мне? – вслух спросила чарита. Шнырки не разговаривают, конечно, но писк этого дракончика очень напоминал осмысленную речь. – Чей ты, такой красивый?
Дик насмешливо фыркнул, но шнырку добрые слова явно понравились. Он подпрыгнул на задних лапках от нетерпения и протянул конверт Эльде. Девочка взяла письмо в руки и удивилась: на нём ничего не было написано: кому, куда, – просто синий бумажный конверт.
– Переверни, – поторопил Дик. – Там, кажется, что-то есть.
Эльда послушалась, и крыс оказался прав: на обратной стороне было написано: «Эльде Сатерра от друга».
– От друга… – вслух произнесла девочка.
– От какого ещё друга? – ревниво спросил Дик, забираясь повыше, чтобы посмотреть на конверт. Шнырк тут же встревожился и защёлкал на крыса зубами.
– Спокойно, летучка! Я не буду читать чужое письмо, только понюхаю, – бросил Дик.
– Зачем его нюхать-то? – засмеялась Эльда.
– Как зачем? Ты же хочешь узнать, что это за друг?
А по запаху я очень неплохо запоминаю людей, – объяснил Дик.