– Вы совершенно неверно все себе представляете, – крикнул Маккейн. – Однако боюсь, что нам не хватит времени обсудить это сейчас. Давайте поговорим об этом после вашего возвращения.
В этот миг они увидели автомобиль, несшийся прямо к ним на безумной скорости. Мгновением позже Марко оказался рядом с ним, закрыл Джона собой и произнес:
– Может быть, вам все же стоит подняться наверх, мистер Фонтанелли.
– Что, черт побери!.. – крикнул Маккейн, но автомобиль уже остановился, взвизгнули тормоза, открылась дверь, и к ним бросился мужчина.
– Я ищу Марко Бенетти, – заявил он. Мужчина был стройным, в темном костюме, на лице – тонкие усы, а в руке дорожная сумка.
Марко все еще тянулся к пиджаку.
– Это я.
Мужчина продемонстрировал удостоверение с печатью, принадлежащей концерну службы безопасности.
– В штаб-квартиру поступил странный звонок от вашей жены, – с трудом переводя дух, произнес он. – По крайней мере, мы считаем, что это была ваша жена. Пытались перезвонить, но никто не подошел к телефону. – Он вынул ключи от автомобиля. – Я должен сменить вас. Можете взять автомобиль.
Марко побледнел.
– Что-то с ребенком?
– Я ведь уже сказал, мы не знаем. Мы решили, что будет лучше, если вы посмотрите сами. Вот. – Он встряхнул ключи в руке.
– Идите, – кивнул Маккейн, видя нерешительность Марко.
Пилот выглянул из кабины, многозначительно постучал по наручным часам. Пора.
– Да, идите, – произнес Джон. – Мы разберемся.
– Спасибо, – сказал Марко и пошел к машине.
Позднее, когда они были уже в воздухе, а впереди их ждал почти бесконечный день трансатлантического перелета, Джон подозвал новенького из числа телохранителей.
– Мне хотелось бы знать, как вас зовут, – сказал он.
Мужчина посмотрел на него ничего не выражающим взглядом. Глаза его были цвета застывшей лавы.
– Фостер, – произнес он. – Меня зовут Фостер.