Трудно противу рожна прати
Трудно противу рожна прати Трудно противу рожна пратиПоговорка, имеющая значение: трудно бороться с сильными, с судьбой. Рожон – рогатина, деревянные вилы, использовавшиеся в домашнем хозяйстве, на полевых работах. В библейские времена рожон – длинную палку, как правило, с металлическим наконечником, использовали, чтобы погонять и направлять волов. Древнейшие литературные источники этой поговорки – трагедии Эсхила (525–456 гг. до н. э.) «Агамемнон» и «Прометей». Поговорка эта вошла в русскую речь из цероковно-славянского текста Библии:
Труп врага хорошо пахнет
Труп врага хорошо пахнет Труп врага хорошо пахнетСветоний в «Жизни двенадцати цезарей» повествует о том, что Марк Сальвий Отон, незадолго до того провозглашенный императором, был разбит войском Авла Вителлия и закололся кинжалом. Когда Вителлий со своими спутниками достиг поля, где было сражение, и кто-то ужаснулся гниющим трупам, он цинично заявил:
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать Ты виноват уж тем, что хочется мне кушатьЦитата из басни И. А. Крылова «Волк и Ягненок» (1808). Волк, исчерпав немногочисленные аргументы в попытке придать хоть какую-то видимость законности поимке Ягненка, произносит в раздражении:
«Молчи! устал я слушать, Досуг мне разбирать вины твои, щенок!