Светлый фон
Умывать руки

Снимать с себя ответственность за что-либо. Выражение из Библии.

Римский прокуратор Понтий Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса для казни и сказав: «Не виновен я в крови праведника сего» (Мф. 27:24). О ритуальном умывании рук, служащем свидетельством непричастности к чему-либо, также повествуется в Библии: «И все старейшины города того, ближайшие к убитому, пусть омоют руки свои над головою телицы, зарезанной в долине, и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели» (Втор. 21: 6–7).

«Не виновен я в крови праведника сего» «И все старейшины города того, ближайшие к убитому, пусть омоют руки свои над головою телицы, зарезанной в долине, и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели»

См. также: Распни его!; Что есть истина?

См. Распни его!; Что есть истина?

Унеси мое ты горе

Унеси мое ты горе Унеси мое ты горе

Цитата из стихотворения Ю. А. Нелединского-Мелецкого «Песня» (XIX в.):

Выйду я на реченьку, Погляжу на быструю – Унеси мое ты горе, Быстра реченька, с собой…

Унтер Пришибеев

Унтер Пришибеев Унтер Пришибеев

Так называют откровенно глупого человека, который, при должности и без нее, считает себя вправе вмешиваться во все дела окружающих, поучать их, наводить порядок, делать всем замечания, давить всех своим унтер-офицерским авторитетом. Унтер Пришибеев – герой одноименного рассказа А. П. Чехова (1885).