С насмешливым поклоном он поворачивается к Амаре:
— Угрожать гостям убийством вошло у тебя в привычку? Подозреваю, что мертвый сутенер будет не самым благоприятным скандалом для начала политической карьеры твоего пижона.
— Убирайся.
— И даже дом не покажешь? — Феликс развязно подходит к ней, но Амара видит, что он не сводит глаз с ножа Британники. — Твой любовник хорошо поступил, что украсил твои покои играющими нимфами. Приятное напоминание о тех временах, когда ты торговала собой для меня.
—
— Тогда скажи этой сучке убрать нож, — отвечает он, больше не пытаясь изображать светскую беседу. — Если не хочешь, чтобы я перерезал ей глотку в столовой твоего ухажера.
Амара поворачивается к Британнике:
— Убедись, что он ушел, но не трогай его. Потом возвращайся сюда.
Британника неохотно опускает руку.
— Делай что хочешь, — шипит она на Феликса. — Ты покойник.
Амара не смотрит на Феликса, когда он проходит мимо, но он останавливается, заставляя обратить на себя внимание.
— Я всегда держу свои обещания, — говорит он.
Они сверлят взглядом друг друга, затем он отворачивается и вместе с Британникой идет к двери.
— Как ты могла так поступить? — Амара не в состоянии даже взглянуть на Викторию, которая, вся дрожа, стоит у дивана. — Как ты могла привести его в мой дом?
— Прости.
—
Виктория молчит, и Амара угадывает ответ:
— Я поверить не могу. Ты подлая, лживая шлюха!