Светлый фон
же нам ты своих совсем не даешь прорицаний? Право, кифарой скорей расшевелит кривого дельфина Дав и быстрей разрешит загадки мудреного Сфинкса, Чем невежды постичь глубины Тартара смогут, Да и Платону едва постижимы вышние сферы, Хоть обо всем этом здесь безо всякого квакает толку На перекрестках болтун, что и Флакка со свету сжил бы. Скажешь: «Не им говорю, а тем, кто искусен в науке!» Да, но ведь светским стихом! Ученым народное чуждо: Пусть это общий язык, но с тысячью всяких различий. Кроме того, ни один (а ты ведь шестой в этом строе), Да и твой вождь в небесах, площадной никогда не писали Речью; а потому, о поэтов судья беспристрастный, Вот что скажу я тебе, коль меня обуздать не захочешь: Не расточай, не мечи ты в пыль перед свиньями жемчуг,