Светлый фон
же нам ты своих совсем не даешь прорицаний?
Право, кифарой скорей расшевелит кривого дельфина
Дав
и быстрей разрешит загадки мудреного Сфинкса,
Чем невежды постичь глубины Тартара смогут,
Да и Платону едва постижимы вышние сферы,
Хоть обо всем этом здесь безо всякого квакает толку
На перекрестках болтун, что и Флакка со свету сжил бы.
Скажешь: «Не им говорю, а тем, кто искусен в науке!»
Да, но ведь светским стихом!
Ученым народное чуждо:
Пусть это общий язык,
но с тысячью всяких различий.
Кроме того, ни один (а ты ведь шестой
в этом строе),
Да и твой вождь в небесах,
площадной никогда не писали
Речью; а потому, о поэтов судья беспристрастный,
Вот что скажу я тебе, коль меня обуздать не захочешь:
Не расточай, не мечи ты в пыль перед свиньями жемчуг,