Светлый фон
ПРАЗДНИК СЕРЕДИНЫ ОСЕНИ

Восьмого числа восьмой луны глава государства убивает белую собаку в семи шагах от юрты, в которой спит, и зарывает ее голову в землю так, чтобы морда торчала наружу. Через семь дней юрта для сна переносится на место, где была закопана голова собаки.

На севере называют этот праздник даньхэ ни. Китайцы при переводе на китайский язык говорят, что даньхэ означает «собака», а ни — «голова»{597}.

даньхэ ни. даньхэ а ни —

ПРАЗДНИК ДЕВЯТОГО ЧИСЛА ДЕВЯТОЙ ЛУНЫ

ПРАЗДНИК ДЕВЯТОГО ЧИСЛА ДЕВЯТОЙ ЛУНЫ

ПРАЗДНИК ДЕВЯТОГО ЧИСЛА ДЕВЯТОЙ ЛУНЫ

В девятый день девятой луны глава государства составляет группы для участия в состязаниях по охоте на тигров. Группа, добывшая меньшее количество тигров, устраивает в девятый день девятой луны пиршество.

По окончании охоты на высоком месте ставится юрта. Император вместе с киданьскими и китайскими чиновниками поднимается туда, пьет вино, настоенное на цветах хризантемы, и ест нарезанную на куски сырую печень зайца, мешая ее с подливой из языков оленей. На севере называют этот праздник биличили{598}. Китайцы при переводе на китайский язык говорят, что это означает «девятый день девятой луны».

биличили

Кроме того, из кизила давится вино, которым обрызгивают двери для отвращения несчастий. Некоторые пьют это вино, добавляя немного соли. Говорят также, что, если мужчина отберет восемнадцать, а женщина девять крупинок соли и проглотит их вместе с вином, это очень помогает в отвращении несчастий.

МАЛАЯ ВЕСНА

МАЛАЯ ВЕСНА

МАЛАЯ ВЕСНА

В десятой луне пять столиц предоставляют сделанные из бумаги одежды, латы, копья, мечи и другое вооружение по десяти тысяч штук каждого вида. Пятнадцатого числа всеэто временно складывается в кучу. Глава государства, во главе киданьских чиновников совершает возлияние вина, обратившись лицом к горе Муешань (место захоронения Тай-цзу. —Е Лун-ли). Затем все сжигается вместе с написанной киданьскими знаками бумагой для доклада духу горы Муешань. Это называется «класть в склад».

Е Лун-ли).

На севере называют это время дай бянь. Китайцы при переводе на китайский язык говорят, что дай означает «сжигать», а бянь — «латы»{599}

дай бянь.