Светлый фон

hunter-killer team-one AH-IG and one OH-6A — группа поиска и уничтожения, команда из одного ударного вертолета AH-1G и одного вертолета-разведчика OH-6A.

ICU-intensive care unit — отделение интенсивной терапии.

KBA-killed by air — убитый в результате воздушного удара.

KIA-killed in action — убитый в бою.

Kit Carson scout-former VC or NVA who has defected to the ARVN and scouted for U.S. troops — скауты Кита Карсона, бывшие бойцы Вьетконга или АСВ, перешедшие на сторону АРВН и занимавшиеся разведкой для американских подразделений.

klick-military slang for kilometer — «клик», километр на военном сленге.

Loach-Hughes OH-6A light observation helicopter (LOH) with one pilot and one or two gunner-observers LZ-landing zone — «Вьюн», легкий разведывательный вертолет Bell OH-6A, с экипажем из пилота и одного или двух бортстрелков-наблюдателей.

M16-Colt 5.56-caliber rifle, standard U.S. government issue — автоматическая винтовка Colt M16, стандартный образец личного оружия для вооруженных сил США.

M48-M48A3 main battle tank with 90mm main gun — средний танк М48А3 «Паттон III», вооруженный 90-мм пушкой.

M113-U.S. armored personnel carrier, basis for ACAV — гусеничный БТР М113, служил базой для многочисленных импровизированных переделок и машин. Аналог советского МТЛБ.

M551-Sheridan armored airborne reconnaissance vehicle with 152mm main gun — танк М551 «Шеридан», легкий аэротранспортабельный танк, применявшийся в разведывательных и воздушно-десантных частях армии США, вооружен 152-мм орудием-пусковой установкой ПТУР «Шилела».

minigun-General Electric 7.62-caliber electric Gatling gun, 2,000 to 4,000 rounds per minute — миниган, многоствольный пулемет калибра 7,62 с внешним электроприводом, разработанный и выпускающийся компанией «Дженерал Электрик». Широко применялся как авиационное и турельное вооружение, а также монтировался на катерах и технике. Скорострельность от 2 до 4 тысяч выстрелов в минуту.

NDP-night defensive position for armored, mechanized units — ночная оборонительная позиция для бронетанковых и механизированных подразделений.

Old Man-military slang for commander — «Старик», командир подразделения (как правило, роты или батальона) на армейском сленге.

OV-10-North American Bronco FAC aircraft with one or two crew members — самолет North American OV-10 Bronco, легкомоторный многоцелевой самолет (легкий штурмовик), применявшийся передовыми авианаводчиками.

PBR-patrol boat, riverine with two.50-caliber guns, one.30-caliber machine gun, and one 40mm grenade launcher — ПРК, патрульный речной катер, вооруженный двумя крупнокалиберными пулеметами, одним пулеметом.30 калибра и одним 40-мм автоматическим гранатометом. Известен также как «пейбер».