Он медленно-медленно выбрался из постели, оделся, спустился по лестнице, поехал на вокзал, купил билет и сел в первый поезд направлением на запад.
Глава 3
Глава 3
Потому что.
Странное дело, подумал он, разглядывая убегающие вдаль рельсы. Этой точки на карте нет. Но как только поезд притормозил, я спрыгнул, потому что…
Он обернулся и над обветшалым привокзальным домиком, утопающим в песчаных волнах, заметил истерзанный ветрами указатель:
«САММЕРТОН, ШТАТ АРИЗОНА».
«САММЕРТОН, ШТАТ АРИЗОНА».
— К вашим услугам, сэр, — послышался голос.
Опустив взгляд, путешественник увидел светловолосого, ясноглазого человека средних лет, который сидел на хлипком крыльце, отклонившись назад, в тень. Над ним висела целая коллекция форменных фуражек с различными надписями:
«КАССИР», «НОСИЛЬЩИК», «СТРЕЛОЧНИК», «ДЕЖУРНЫЙ», «ВОДИТЕЛЬ ТАКСИ».
«КАССИР»,
«НОСИЛЬЩИК»,
«СТРЕЛОЧНИК»,
«ДЕЖУРНЫЙ»,
«ВОДИТЕЛЬ ТАКСИ».
А на голове у него красовалась фуражка с ярко-красной надписью, вышитой на кокарде:
«НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ».
«НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ».