— Ты понимаешь, я вхожу и вижу: он крадет мои угли… — говорит он каждому.
Одни школьники молчат, другие — из компании Марсилио — прыгают перед Беппо, высовывают языки, щиплют его:
— Вор! Воришка! Хотел обокрасть, да не вышло! Попался, воришка!
Даже синьор Белли находит, что это слишком. Но он боится, до смерти боится Кастро и не смеет отшпилить надпись. Он только раньше обычного кончает урок и велит школьникам расходиться по домам. Беппо все еще сидит посреди класса.
— Ты тоже можешь уходить, — сурово говорит ему учитель. — Только не смей снимать бумажку, иначе синьор Кастро накажет тебя еще сильнее.
Но Беппо все еще медлит.
— Чего же ты ждешь? — спрашивает учитель. — Я сказал: ты можешь идти. Ах, ты, верно, боишься, что тебя увидят на деревне?! Не бойся, на улице дождь, ты никого не встретишь, — добавляет он великодушно.
— Нет, я не боюсь, — говорит Беппо тихо. — Я… я хотел бы взять… грелку.
Учитель, видимо, поражен.
— Ты хочешь взять грелку с теми углями, что ты украл? — переспрашивает он.
Беппо кивает.
— Для матери, синьор. Она очень кашляет, синьор. А синьор Кастро…
Беппо не договаривает.
Теперь краснеет учитель. Он так краснеет, как будто и на него падает отблеск украденных углей.
Торопливыми пальцами он срывает с куртки мальчика позорную надпись. И сам подает Беппо его грелку.
— Беги скорее, пока она еще теплая, — говорит он.
_____
Стеклянный букет
Стеклянный букет