Зависимость от Феофана определяет раннейшую дату — 813 г., раньше которой нельзя полагать написания данного жития. А обработка его св. Евфимием в грузинском житии около 998 г. ставит самый поздний предел для его датировки. В таких пределах по тем же основаниям нужно полагать и время написания другого пространного жития преп. Максима — Vita. Так как Vita, как увидим, стоит в зависимости от Βίος’а, то время написания этого последнего можно приближать к первому пределу и приблизительно относить происхождение его к половине IX в.
Имя автора-компилятора неизвестно. Работа его невысокого качества. Он большей частью только копирует документы, редко их сокращает, еще реже проявляет стремление к пополнению своих сведений путем комбинирования данных, которыми он располагал. Но и эти немногие опыты собственных построений, впрочем, крайне неудачны, и домыслы имеют лишь только вид внешней основательности. Явно неудачно его предположение о жизни преп. Максима в Риме при папе Иоанне и участии на соборе против монофелитов: об этом не говорится ни в Compendium Vindobonense, ни у Феофана; [2557] неправильно приурочено им сюда Послание к сицилийцам, как неправильно отнесена им почти вся литературная деятельность преп. Максима к периоду (655–656 гг.) ссылки его в Визию. [2558] Без всяких оснований предполагает он, что преп. Максим был также и игуменом Хрисопольского монастыря, [2559] и действует слишком наугад, когда думает, что Констант поселился в Сицилии, а не в Риме, потому что римляне его не приняли, как еретика. [2560] Слишком поспешно понимает он общее хронологическое показание Tomus alter XXXIII (μετὰ ταῦτα) в смысле ὀλίγου παρελθόντος καιροῦ, [2561] между тем как от второй до третьей ссылки преп. Максима прошло целых 5 лет (656–662 гг.). Этим он лишний раз показывает, как мало заинтересован хронологическим устоем для жизнеописания преп. Максима, что, впрочем, видно и из систематического пропуска им почти всех дат своих источников.
Даже со стороны изложения автор Βίος’а не выказывает себя с блестящей стороны. Он не в состоянии даже пересказать свои источники: он может только буквально их переписывать, причем работу эту он совершает часто просто механически, не заботясь об исправлении неточностей и несогласованностей в своих источниках. [2562] Переходы от одного эпизода к другому у него однообразны и монотонны. [2563] Во всем остальном он следует всецело копируемым документам, с некоторыми редакторскими правками. Все произведенные им изменения [2564] в тексте оригиналов, в общем, незначительны. О них речь будет особо. Здесь отметим у него только непростительные извращения текста: это — превращение Иоанна, сакеллария экзарха Африки Петра, в стратилата (экзарха) Африки, [2565] замена имени Анастасия-пресвитера именем преп. Максима, [2566] помещение Факирии (Такверы) в Абхазии вместо Иверии–Грузии. [2567]