14 Грех бо ва́ми да не облада́ет. Не́сте бо под зако́ном, но под благода́тию.
15 Что у́бо, согреши́м ли, зане́ не́смы под зако́ном, но под благода́тию, да не бу́дет.
16 Не ве́сте ли, я́ко ему́же представля́ете себе́ рабы́ в послуша́ние, раби́ есте́, его́же послу́шаете, или́ греха́ в смерть, или́ послуша́ния в пра́вду?
17 Благодари́м у́бо Бо́га, я́ко бе́сте раби́ греху́, послу́шасте же от се́рдца, во́ньже и преда́стеся о́браз уче́ния.
18 Свобо́ждшеся же от греха́, порабо́тистеся пра́вде.
19 Челове́ческо глаго́лю, за не́мощь пло́ти ва́шея. Я́коже у́бо предста́висте у́ды ва́ша рабы́ нечистоте́ и беззако́нию в беззако́ние, та́ко ны́не предста́вите у́ды ва́ша рабы́ пра́вде во святы́ню.
20 Егда́ бо раби́ бе́сте греха́, свобо́дни бе́сте от пра́вды.
21 Кий у́бо тогда́ име́сте плод? О ни́хже ны́не стыдите́ся, кончи́на бо о́нех, смерть.
22 Ны́не же свобо́ждшеся от греха́, порабо́щшеся же Бо́гови, и́мате плод ваш во святы́ню, кончи́ну же жизнь ве́чную.
23 Обро́цы бо греха́ смерть: дарова́ние же Бо́жие живо́т ве́чный о Христе́ Иису́се Го́споде на́шем.
Глава 7
Глава 7
1 Или́ не разуме́ете, бра́тие, [ве́дущим зако́н глаго́лю,] я́ко зако́н облада́ет над челове́ком, во ели́ко вре́мя живе́т?
2 И́бо мужа́тая жена́ жи́ву му́жу привя́зана есть зако́ном, а́ще ли же у́мрет муж ея́, разреши́тся от зако́на му́жескаго.
3 Те́мже у́бо, жи́ву су́щу му́жу, прелюбоде́йца быва́ет, а́ще бу́дет му́жеви ино́му, а́ще ли у́мрет муж ея́, свобо́дна есть от зако́на, не бы́ти ей прелюбоде́йце, бы́вшей му́жу ино́му.
4 Те́мже, бра́тие моя́, и вы умро́сте зако́ну те́лом Христо́вым, во е́же бы́ти вам ино́му, Воста́вшему из ме́ртвых, да плод принесе́м Бо́гови.
5 Егда́ бо бе́хом во пло́ти, стра́сти грехо́вныя, я́же зако́ном, де́йствоваху во у́дех на́ших, во е́же плод твори́ти сме́рти.
6 Ны́не же упраздни́хомся от зако́на, уме́рше, и́мже держи́ми бе́хом, я́ко рабо́тати нам [Бо́гови] во обновле́нии ду́ха, а не в ве́тхости пи́смене.
7 Что у́бо рече́м? Зако́н ли грех? Да не бу́дет. Но греха́ не знах, то́чию зако́ном, по́хоти же не ве́дах, а́ще не бы зако́н глаго́лаше: не похо́щеши.
8 Вину́ же прие́м грех за́поведию, соде́ла во мне вся́ку по́хоть, без зако́на бо грех мертв есть.