26. Это объяснение пробудило интерес Цирения, и он стал расспрашивать дальше.
––
* Царь Лагос из Египта – дополнение сделано в рукописном оригинале рукой Якоба Лорбера. Здесь, очевидно, речь идет о Птолемее 1-м, сыне Лагоса (около 366 – 283 до Р.Х.)
Глава 218. Все имеет свое время и порядок, угодные Богу. Время и вечность. О пустых исследованиях в божественных глубинах и детской простоте как пути к истинной мудрости
Глава 218. Все имеет свое время и порядок, угодные Богу. Время и вечность. О пустых исследованиях в божественных глубинах и детской простоте как пути к истинной мудрости
1. И Цирений стал задавать новые вопросы, но Младенец заметил ему:
2. «Цирений, напрасно ты продолжаешь спрашивать, желая схватить сразу всю руку там, где Я показал тебе один палец!
3. Смотри, так нельзя, ибо для всего необходимо свое время и свой твердый и неизменный порядок!
4. Ты видишь цветущее дерево и уже хочешь получить спелые плоды.
5. Но, смотри, это невозможно, поскольку каждое дерево имеет свое время и свой порядок!
6. И это время, и этот порядок – из Меня от вечности. Я не могу пойти против Себя,
7. и потому никак нельзя ущемить ни время, ни порядок.
8. Я люблю тебя со всей полнотой Моей божественной силы, но даже ради этого Я не могу подарить тебе ни минуты скоротечного времени,
9. ибо ему надлежит двигаться, подобно потоку. Время неудержимо! И оно не обретет покоя прежде, чем не достигнет великих берегов неизменной вечности.
10. Посему твое стремление проникнуть дальше в Мои глубины тщетно,
11. поскольку, идя по этому пути, ты ни на йоту не приблизишься к ним, прежде чем не настанет время!
12. Итак, оставь эти расспросы и не мучь понапрасну свой дух, ибо в должное время тебе все откроется из Меня!