Из некой самостоятельности этих трёх книг вытекают и особенности их толкования. Но каждый из этих трёх персонажей — Люцифер, Иисус Назорей и антихрист, — закрепившие за собой эти постройки, подобно красным нитям — тем самым, которые евреи предлагают туристам надеть на запястье при посещении развалин Иерусалимского храма — пронизывают и связывают все три книги Библии в единый свод, но так, что при её прочтении эти нити приобретают особую причудливую форму для каждого из этих лиц в своей части Библии.
Первая из них создает как бы волну звуковых колебаний, посредством которых мы слышим голоса. Причём, сочетание речей разных личностей не смешиваются в главах и строфах книг этой первой части Библии, но строго чередуются, образуя некую двумерную плоскость, наподобие шахматной доски. В этом различении надо видеть противоположность смыслов, вкладываемых в одинаковые слова, сказанные причастными к ветхозаветной истории персонажами. При толковании Ветхого Завета такой расклад следует учитывать.
Расшифровка второй книги Библии, главной частью которой является Евангелие, выглядит куда сложнее. Здесь красная ниточка олицетворяет собой невидимую инфракрасную часть спектра электромагнитных волн, что в переводе с научного на общепринятый язык означает наличие в Евангелии некого скрытого смысла или крипты. Тайна, скрывающаяся за завесой видимой части спектра, указывает на присутствие во времена Христа Его двойника, Иисуса Назорея. Так, живя в одном городе, они знали друг друга детских лет. Нередко непосредственно общались, будучи в Храме подростками, спорили, а когда наступило время служения, поделили между собой территорию тогдашней Палестины на особые канонические зоны, создав тетрархию, а к концу их земной жизни оба Иисуса и вовсе стали большими друзьями, даже пасхальную трапезу вкушали вместе по-соседски, в горнице Иисуса Назорея, но из-за принципиальных разногласий — не за одним столом. Намёк на эту дружбу мы заметили у Луки (23:12). Все эти и многие другие моменты из жизни двух Иисусов описаны в Новом Завете.
Текст Нового Завета нельзя толковать буквально, прямо выбирая слова и строки из Писания, и пытаться передавать их смысл в отдельности. И мы предлагаем Вашему вниманию новый метод толкования. Вот его принцип:
Чтобы верно понять то или иное событие из жизни двоих Иисусов, описанное апостолами, аналогичные места всех евангелистов вначале следует соединить, затем превратить в пазлы, и далее, подобно деталям конструктора, собрать в единый рисунок.
Чтобы верно понять то или иное событие из жизни двоих Иисусов, описанное апостолами, аналогичные места всех евангелистов вначале следует соединить, затем превратить в пазлы, и далее, подобно деталям конструктора, собрать в единый рисунок.