Издаваемый труд не представляет полного и последовательного толкования на послания апостола Павла. Это краткие и отрывочные примечания (схолии) к сирийскому апостольскому тексту, подобные тем, какие встречаем и в сирийских толкованиях святого Ефрема на Ветхий Завет, и которые цитирует упомянутый уже сирийский писатель Бар-Гебрей[11].
Несмотря на возможное и вероятное влияние древнеармянского текста на переводчика с древнесирийского, и Вульгаты – на переводчиков с армянского на латинский, – а также при трудности различать иногда буквальный текст от свободного изложения (перифраза) толкователя, все же остаются весьма многочисленные и важные следы древнесирийского текста посланий апостола Павла.
Ввиду важности апостольского текста в этом творении святого Ефрема и постоянного истолковательного перифраза в примечаниях экзегета[12], мы нашли необходимым дать
Не касаясь вопроса о знании святым Ефремом греческого языка и подлинного греческого текста новозаветных писаний, мы должны заметить, что в толковании на послания апостола Павла объясняется
ТОЛКОВАНИЯ ПРЕПОДОБНОГО ЕФРЕМА СИРИНА НА ПОСЛАНИЯ БОЖЕСТВЕННОГО ПАВЛА
ТОЛКОВАНИЯ ПРЕПОДОБНОГО ЕФРЕМА СИРИНА НА ПОСЛАНИЯ БОЖЕСТВЕННОГО ПАВЛА
Новый Завет, как мы знаем, вручен Грекам, или дар, или[1]… И хотя они, благодаря обилию и богатой научной разработанности своего языка, тол-куют Апостола в прекрасных выражениях, но и мы также желаем вкратце изъяснить его бедною речью Сирийцев.
Правда, слова божественного Павла содержат в себе весьма многия мысли, но в том мы не видим для себя никакой опасности, если мы не раскрыли всех тех мыслей, ибо мы, толкуем не для народа, но для опытных и ученых людей.
Настаиваем только на значении слов, а не на многообразном звуке, – пишем истину, в них выраженную, без протяженности речи. Но Греки пусть не удручаются скорбию ради Сирийцев, видя их толкующими Новый Завет, как Сирийцев не пе-чалит то, что Греки истолковали Ветхий Завет.
ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ
ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ
Павел учит как о первом пришествии Господа нашего, так и причине пришествия, ибо, исчисляя тяжкие злодеяния людей прежде пришествия Господа, раскрывает и показывает, что пришествие это случилось по причине их злодеяний. Язычников он подвергает обвинению в грехе (против) природы (закона естественного), так как, говорит, подвергая суду других, вы тем самым показываете себя хорошо знающими, что есть зло, а, значит, не другим, но именно вам не должно его делать. Подвергает обвинению в грехе против закона (данного в откровении) и народ (Израильский), ибо когда говорит