Превратившись в кашу, я обнимаю его за плечи и говорю ему на ухо:
— Мне очень, очень нравится то, что ты делаешь со мной, Грех.
Он целует меня в подбородок, а затем удовлетворенно переходит на губы.
— Не так сильно, как мне нравится делать это с тобой. — Его голос хрипит.
Он встает и тянется к галстуку, который я сняла с него и оставила на тумбочке.
— Я не буду давить на тебя. Это последний раз, когда я открыто предлагаю. Подумай над ответом столько, сколько нужно, Рейчел. Должность в «Интерфесе» тебя ждет.
Учитывая, что действительно сложно получить приглашение на работу, главным образом из-за наших с ним отношений, его слова вызывают мозговой оргазм — столь необходимое облегчение на этом фронте.
— Я искренне благодарна тебе за это, Сент. Но пресса уже устроила пикник со мной в качестве основного блюда. Мне не добиться уважения, если работу я получу благодаря парню.
— Ты получишь работу за свои навыки, потому что мне нужны лучшие. Я знаю, чего хочу. Пошли ко мне в «Интефейс»?
Он завязывает галстук и надевает пиджак, смотря на меня с ожиданием.
— Я бы хотела, — тихо отвечаю я, — но нет. Работу и личную жизнь нам лучше не совмещать.
Он ждет мгновение, не говоря ни слова, а затем настаивает:
— Позволь мне сделать несколько звонков для тебя, малышка.
— Грех! — я смеюсь, потом прихожу в себя. Мое сердце сейчас вот-вот взорвется. — Спасибо. Но я должна быть уверена, что меня нанимают по правильным причинам.
— Так и будет.
— По твоему звонку меня бы наняли, будь я уткой!
— Господи, какая же ты упрямая, Ливингстон.
— Ты еще хуже, Сент.
Когда он наконец понимающе кивает, мне кажется, что люблю его чуть больше, чем секунду назад. Он привык добиваться своего, поэтому ему нелегко смириться с моим решением. Он обладает властью, но пользуется ей осторожно, потому что уважает мое желание оставаться независимой. Это о многом говорит.
— Вы, мистер Сент, — я поднимаюсь на ноги и приглаживаю рукой его галстук, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его твердую челюсть, — отправляйтесь завоевывать Луну.