— Все это слишком скучно для женщины вроде вас. Не хотите присесть?
— Нет, спасибо. Боюсь опоздать на поезд…
— Я слышал про Каролину Стерн, — сказал он. — А вы сказали «Изобела»…
— Мы двоюродные, — не задумываясь, ответила мисс Темпл. — Каролина вместе с Лидией отправилась в Макленбург.
Она поежилась при мысли, что капитан Тэкем со своими драгунами, возможно, ищет ее сейчас, что солдаты могут появиться в любую минуту.
— Насколько я знаю, от них пока не поступало известий, — заметил Фохтман. — Хотя прошло уже больше недели со времени отъезда.
— Разве кто-нибудь пишет открытки сразу после свадьбы?
Кожа над грудью мисс Темпл запунцовела от воспоминаний из стеклянной книги (… мужчина с завязанными глазами, тело его экстатически выгибается при касании сразу двух языков… осторожно, плавно вводят, одну за другой, янтарные бусинки…). Она моргнула, увидев, что Фохтман наклонил голову и глядит на нее.
— Но известия были. От Макленбургского двора. Они там так и не появились.
— Не появились? Это невозможно.
— По меньшей мере это странно.
— Сэр, в это трудно поверить! Почему никто не обеспокоился? Где журналисты? Отчего корабли не обшаривают море, а солдаты — побережье? Если пропал наследник Макленбургского престола… — Она замолчала, совершенно серьезно глядя на мистера Фохтмана. — Отца Лидии оповестили?
— Ее отца нигде не могут найти.
— Но это же Роберт Вандаарифф!
— Разве?
— Я вас не понимаю.
— Вы не присядете, мисс Стерн?
— Я уже сказала, что не могу.
— И все же, я думаю, это стоит сделать. Я бы даже рекомендовал вам присесть… ради вашего здоровья.