Свенсон кивнул на тело шкипера.
— Вы всегда так веселы после убийства?
— Я так весела, потому что осталась в живых. Мы будем говорить как разумные люди или нет? Еда неплоха, в бутылке довольно приличный для сельской местности сидр… а если вы будете так добры и подложите дровишек, то костер еще вполне может разгореться.
— Мадам…
— Доктор Свенсон, прошу вас. Ваши брюзгливые любезности только мешают откровенному разговору. А поговорить нам необходимо. Если вы не решили просто вышибить мне мозги…
Говорила она игривым и нетерпеливым тоном, но на лице ее читалась усталость, и это удивило Свенсона. Обычно графиня была закована в броню надменности, и он естественным образом видел в ней соблазнительницу или убийцу, но никогда — хрупкую женщину. Но вот здесь перед ним была графиня ди Лакер-Сфорца, которая перерезала горло человеку, чтобы забрать у него обед и воспользоваться его костром.
— Где Элоиза Дуджонг? — спросил он ровным голосом.
Графиня рассмеялась.
— Кто?
— Вы были с ней, мадам. В доме ее дядюшки… вы устроили…
— Что устроила? И когда?
— Не надейтесь меня обмануть! Я видел ее…
Графиня с удовольствием затянулась сигаретой.
— Мадам! Она направила вас в Парчфелдт-парк…
— Мы с ней вообще не встречались. Я видела ее в Карте, да… мусор, который я выкинула из памяти. Но она меня не видела. Она следила за каким-то человеком.
— На нее напал Франсис Ксонк.
— Видимо, нападение не стало для нее роковым.
— Он принял ее за вас.
Графиня пожала плечами, словно давая понять, что для нее это ничего не значит, но потом поймала холодный взгляд доктора. Улыбка сошла с ее лица.
— Значит, Франсис был в поезде и добрался до товарного вагона, в котором я пряталась… но меня там уже не было. Это вы его задержали? Я слышала выстрел.