— Я ужасно устала. И ты, уверена, тоже. Все это вряд ли доставило тебе удовольствие.
Он подошел к ней. Глаза у него полыхали гневом.
— Ради бога, Тори! — Он провел рукой по ее щеке, запутался пальцами в мокрой копне волос. — Неужели все тебя предавали в трудное время?
Она не ответила. Не могла. Слеза скатилась у нее по щеке. Он подвел ее к кровати и усадил себе на колени.
— Отдохни, — сказал он, — я никуда не собираюсь уходить.
Тори прижалась лицом к его плечу, ощущая его тепло, силу, его надежность.
Нежно, очень нежно он провел руками по ее телу, медленно ослабил узел пояса и снял с нее халат. И положил свою руку ей на сердце. Оно бешено застучало.
— Думай обо мне, — сказал Кейд, — посмотри на меня.
Он поцеловал ее шею, погрузил руки в ее волосы, а она стала расстегивать его рубашку.
— Как хорошо, что ты со мной, — прошептала она. — Ты такой теплый. Настоящий.
Он коснулся губами ее груди. Кровь у нее побежала быстрее по жилам. Его руки, сильные, терпеливые, словно выметали колючий сор из ее подсознания.
А в мире Кейда сейчас не было никого, кроме нее. Темно-серый дым ее глаз поглощал все вокруг… Она легла на него сверху, прильнула всем телом, и он ощутил судорогу, пронзившую ее…
— А теперь тебе надо поспать, — мягко сказал он.
— Я боюсь спать.
— Но я же буду с тобой.
— Ты не принесешь мне стакан воды?
Когда он вернулся, она сидела на краю постели. В халате.
— Мне надо поговорить с тобой. Я должна рассказать тебе о своей жизни в Нью-Йорке.
— Я знаю, что там произошло, но ты ни в чем не виновата.
— Ты знаешь далеко не все. Только то, что слышал в новостях.