Улыбка исчезла с его лица, плечи поникли.
Энджи уже прочла лист его досрочного освобождения, но там был указан лишь приговор и ничего не говорилось о подробностях самого преступления.
— Расскажи мне, что ты натворил.
— Тебе не нужно этого знать.
— Прошлой ночью у меня был торговец алюминиевой облицовкой, который хотел, чтобы я сосала ему пальцы на ногах и называла его «папочка», — сказала она. — Ты считаешь, что можешь рассказать что-то такое, что меня шокирует?
— Я совершил несколько ошибок.
— Мы все совершали ошибки.
Он покачал головой.
— Не хочу об этом говорить.
— Ты сидел долго, — заметила она. — Ты убил кого-то?
Он нервно облизал губы. Он был сейчас так похож на Уилла, что их можно было бы принять за братьев. Черт, может, они и были братьями, если учесть, что мать Уилла была потаскухой.
— Я должен вернуться вместе с Реем-Реем, проследить, чтобы он снова не попал в беду, — сказал Джон.
Энджи посмотрела через стеклянную дверь на улицу. В толпе курящих стояла Джина Ормевуд, и ее голубая медицинская униформа являла грубый контраст с сигаретой, торчавшей изо рта.
— Было очень приятно повидать тебя, — сказал Джон.
— Береги себя.
Он развернулся, чтобы уйти, но потом остановился.
— Когда это закончится… — сказал он, вытягивая руки вперед, словно между ними была какая-то материальная преграда. — Когда закончится все, что сейчас происходит, — довольно бестолково уточнил он, — может, мы пойдем пообедать или еще куда-нибудь? Сходим в кино?
— Джон, — начала она, — ты действительно думаешь, что это может произойти?
Он покачал головой, но все же сказал:
— Но я все равно буду надеяться, Робин. Это будет поддерживать меня, чтобы я продолжал идти вперед. Я буду думать о том, как пойду с тобой в кино, как куплю тебе попкорн, как во время страшных эпизодов, возможно, буду держать тебя за руку.