— Твой отец сегодня мне рассказал. А как ты узнал?
Брэд отвернулся.
— Нашел записку.
Сердце Дженны сжалось, когда она представила, как ребенок читал такие ужасные, полные ненависти слова собственной матери.
— Когда?
— Месяц назад.
— Боже, Брэд! — Она хотела понять, почему мальчик изменился за одну ночь. Теперь поняла.
— Если вы знали о маме, почему не вернулись домой?
Дженна опять вздохнула.
— Ох, Брэд. Все не так просто.
Он метнул на нее взгляд, встал, выглянул в окно, засунув руки в карманы. И хотя внешне Брэд был похож на мать, в это мгновение он так напомнил Стивена, что Дженне опять захотелось разрыдаться.
— Вы любите его, доктор Маршалл?
Она не сможет солгать.
— Да.
— Тогда все просто.
— Нет, Брэд, не просто. Он не верит мне.
Брэд раздраженно ответил:
— Вы в курсе, сколько человек знает об этой записке? Четыре. А я вообще не должен был ничего узнать. Знает отец Майк, потому что папа все рассказал ему сразу. Потом четыре года он молчал. Никому не рассказывал. Только вам. — Он с хмурым видом отвернулся от окна. — Он доверил вам то, чего не доверял даже своей семье. Вот так он вам верит.
Слова Брэда эхом отдавались у нее в сердце. «Вот так он вам верит». Но она покачала головой, вспоминая вчерашнюю ночь. Боль, оставленная кулаками хулиганов, не шла ни в какое сравнение с болью от осознания того, что Стивен ее бросил. Из-за того, чего она не совершала.
— Этого мало.