Соер посмотрел в одну сторону коридора, потом в другую.
— А другого входа нет?
Охранник покачал головой.
— Нет. Могу попробовать позвонить ему домой. Попросить прийти и открыть дверь. Я также задам ему жару за обман. А если бы что-то случилось и мне надо было войти? — Охранник многозначительно похлопал по своей кобуре. — Вы понимаете, что я имею в виду?
— Думаю, звонить Пейджу бесполезно, — спокойно сказал Соер. — Он мертв. Убит.
Кровь постепенно отхлынула от лица охранника.
— Боже! О Боже!
— Насколько я понимаю, полиция еще не приходила сюда? — спросил Соер.
Охранник покачал головой.
— Как же мы войдем? — спросил он чуть слышным шепотом и широко раскрытыми глазами оглядел коридор, высматривая, не прячутся ли там убийцы.
Вместо ответа Ли Соер всей тяжестью огромного тела бросился на дверь. Та затрещала. Еще одна попытка, и замок поддался, дверь распахнулась и ударилась о внутреннюю стену кабинета. Снимая с себя пальто, Соер оглянулся на пораженного охранника:
— Мы встретимся с вами на выходе. Большое спасибо.
Охранник, широко открыв рот, несколько секунд наблюдал, как они входят. Затем медленно, качая головой, пошел к лифту. Сидней взглянула на сломанную дверь, затем снова на Соера.
— Трудно поверить, но он даже ордера на обыск у вас не спросил. Кстати, у вас он есть?
— Какая вам разница?
— Как адвокат, я работаю в суде. И подумала, что надо спросить.
Он пожал мощными плечами.
— Я вот о чем договорюсь с вами: если мы найдем что-нибудь, вы будете стеречь это, а я схожу за ордером.
При других обстоятельствах Сидней расхохоталась бы, но даже сейчас ответ Соера вызвал у нее улыбку. У него тоже поднялось настроение.
Кабинет был скромен, но аккуратно и со вкусом обставлен. Полчаса они обыскивали небольшую конурку, не находя ничего необычного. Обнаружили только почтовые конверты с адресом Пейджа. Дом в Джорджтауне. Соер уселся на край стола и осмотрел пространство.