Светлый фон

— Дневная почта еще не поступала.

Сидней уставилась на него?

— Ты это точно знаешь?

Он кивнул.

— Джером работает на этой почте с незапамятных времен. Он просил подъехать к шести. Будет нас ждать. Знаешь, пакет может не прийти сегодня, если Фишер отправил его всего два дня назад.

Сидней обеими руками резко ударила по рулю и устало опустила на них голову. Отец своей большой рукой нежно обнял ее за плечо.

— Сидней, пакет никуда не денется. Что бы там ни было на этой дискете, надеюсь, оно рассеет этот кошмар.

Сидней подняла голову, ее лицо побледнело, глаза неспокойно бегали.

— Обязательно, папа. Обязательно.

Ее голос надломился. А если нет? Нет, об этом нельзя было даже думать. Отбросив волосы с лица, она включила сцепление, и машина поехала.

Фургон выждал минуты две, выехал с боковой дорожки и последовал за ней.

* * *

— Никак не могу в это поверить, — громко пробасил Соер.

Джексон удрученно посмотрел на него.

— Что я могу сказать, Ли. Это настоящая снежная буря. Все аэропорты закрыты. Кеннеди, Ла-Гардиа и Логан также закрыты. То же можно сказать о Ньюарке и Фили. Полеты прекращены по всей стране. Все Восточное побережье похоже на Сибирь. А ФБР не даст самолета для полета в такую погоду.

— Рэй, нам во что бы то ни стало надо попасть в Белл Харбор. Мы уже давно должны быть там. А если поездом?

— Компания «Амтрак» очищает пути от снега. К тому же это не прямой поезд. Я проверял. Последний отрезок пути нам придется преодолевать на автобусе. А в такую погоду они вряд ли ходят. Потом шоссе где-то кончается, и нам ехать дальше по скверным дорогам. Речь идет о пятнадцати часах в пути.

Казалось, Соер вот-вот взорвется.

— Какие пятнадцать часов! Они все могут погибнуть за час.

— Меня в этом убеждать не надо. Если бы можно было расставить руки и летать, я бы так и сделал. Но я же, черт побери, не самолет, — сердито огрызнулся Джексон.