- Странно, но нет, - ответил он.
- Слава богу за маленькую милость!
- У тебя всегда была к детишкам слабость, - сказал Эдуард.
- А тебя в самом деле не трогает вид мертвых детей?
- Нет, - ответил он.
Секунду или две я только слушала его дыхание. Я знала, что Эдуарда ничто не трогает. Ничто не волнует. Но дети... все мои знакомые копы терпеть не могут осмотра места преступления, если жертва - ребенок. Это затрагивает за живое что-то глубоко личное. Даже тем, у кого нет детей, трудно. И то, что Эдуарду оно по барабану, было не по барабану мне.
- А меня трогает.
- Я знаю один из твоих основных недостатков. - В его голосе звучала едва уловимая нотка юмора.
- Одно то, что ты социопат, а я нет, вызывает во мне величайшую гордость.
- Тебе, Анита, вовсе не обязательно быть социопатом, чтобы прикрыть мне спину. Мне просто нужен стрелок, а ты - стрелок. При необходимости ты убиваешь так же легко, как я.
Я не стала спорить, потому что не могла. И решила сосредоточиться на свершившемся преступлении, а не на собственном моральном смятении.
- Итак, Санта-Фе - город с большим и проходным населением.
- Не то чтобы проходным, - сказал Эдуард, - но мобильным, весьма мобильным. Очень много туристов, и большинство живут здесь по шесть месяцев в году.
- Значит, никто не знает своих соседей, - сказала я, - и не будет волноваться, если несколько дней никого из них не увидит.
- Вот именно.
Голос Эдуарда был ровен, пуст, но в нем угадывалась какая-то струйка утомленности, а сквозь нее просачивалась еще какая-то интонация.
- Ты думаешь, что есть еще тела, которых пока не нашли, - сказала я, а не спросила.
Он секунду помолчал, потом спросил:
- Ты так решила по моему голосу?
- Ага.