Тоби все-таки перелез через ворота и стоял теперь на перекладине с другой стороны, держась руками за верхнюю перекладину. Он задыхался. Он был весь мокрый от пота – с него буквально лилось, как будто он только что вышел из-под душа. Но вид у него был довольный. Он улыбался во все тридцать два зуба. Его напрягшийся вставший член торчал прямо в лицо Шерри.
– Не забудь мой халат, – сказал он. Потом отпустил руки и спрыгнул на землю. – Ты очень хорошая девочка, Шерри. – Он присел на корточки, поднял нож и распахнул перед ней ворота: – Заходи.
Она послушно зашла.
Тоби закрыл ворота и забрал у нее халат. Надел его, но оставил нараспашку.
– Ты пойдешь впереди, – сказал он.
Она направилась в сторону лестницы. Впереди лежал темный бассейн, на поверхности воды блестели отражения фонарей. Вокруг – ни души. Ни одного освещенного окна.
"Неужели
Но ни в одном из окон не было света.
Может, оно и к лучшему. Не стоит впутывать в это кого-то еще.
Она подошла к лестнице и начала подниматься. Тоби не отставал ни на шаг. Босой правой ногой она чувствовала твердый камень ступеней, левой ноге было мягко в пружинящей кроссовке. Из-за рева и свиста ветра не было слышно звука шагов.
Пока что стены загораживали ее от ветра, но когда она вышла на балкон, ветер яростно накинулся на нее, взъерошил волосы, взметнул вверх блузку, поднял разорванную юбку, обдул ей бедра – сухой и горячий на мокрой коже.
Она даже не попыталась привести свою одежду в порядок. Вокруг все равно не было ни души, а ветер приятно холодил разгоряченную кожу.
Во всех квартирах, мимо которых они прошли, было темно и тихо.
Все окна были закрыты и заперты.
И все двери тоже были заперты.
Из-за дверей не доносилось ни звука.
Да, похоже, все спят, подумала Шерри.
Проходя мимо окна, заклеенного витражной пленкой, она заглянула в залитую лунным светом гостиную.