— Знаю. Твоя совесть ни за что не стерпела бы такого.
— На нее оказала слишком большое влияние католическая церковь, — подтвердил Райан.
— Что ж, по крайней мере, я твердо знаю, что ты меня не обманываешь.
— Да поразит меня господь бог недоброкачественной опухолью, если это когда-либо случится.
Пожалуй, это было единственное упоминание раковых заболеваний, к которому Кэти относилась одобрительно.
— У тебя никогда не будет на то причин, Джек.
Что тоже соответствовало действительности. Кэти терпеть не могла оружие и кровопролитие, но она действительно его любила. А в настоящий момент это было главное.
Ужин прошел как нельзя лучше. Затем последовали обычные вечерние занятия, и наконец пришло время четырехлетней девочке надевать желтую пижаму и ложиться в кровать.
Когда Салли легла спать и маленький Джек тоже заснул, настала пора как обычно рассеянно посидеть перед телевизором. По крайней мере, Джек очень надеялся на это до тех пор, пока…
— Итак, Джек, что все-таки случилось?
— Ничего особенного, — ответил он.
Худший ответ из возможных. Кэти слишком хорошо умела читать его мысли.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мне надо будет съездить ненадолго… в Бонн, — вспомнил совет сэра Бейзила Джек. — Появилось одно дело, связанное с НАТО.
— И чем тебе предстоит заниматься?
— Не могу сказать, малыш.
— Надолго?
— Полагаю, дня на три — на четыре, не больше. По какой-то причине начальство решило, что я для этого дела подхожу лучше всех.
— Угу.
В кои-то веки половинчатой правды оказалось достаточно, чтобы обмануть Кэти.