– Ты хочешь, чтобы он походил на богатого дельца? – спросила Пэдди.
– Вот именно, – ответил Кризи.
Пэдди скептически взглянула на Уолли.
– Прямо как в сказке про Царевну-лягушку.
– Ты, Пэдди, лучше помолчала бы, – осклабившись, сказал Уолли. – Ты и представить себе не можешь, какой красавец из меня получится – я же не всю свою жизнь ходил, как оборванец.
После роскошного обеда Уолли должен подняться к себе в номер и позвонить в Австралию какому-нибудь старому приятелю – какому именно, не имеет значения, – но говорить с ним надо не меньше двадцати минут. Ночь он проведет в номере, а рано утром вернется к ним на стоянку.
* * *
Как раз в то время, когда в Реджо Уолли лакомился фаршированным перцем, Сатта, Беллу и Гвидо наслаждались жаренной на гриле рыбой в ресторане «Гранда» в Палермо.
– А ты что по этому поводу думаешь? – спросил Сатта своего помощника.
– Он сюда на лодке приплывет, – ответил Беллу. – Скорее всего, на рыбачьем баркасе. Реквизирует его у кого-нибудь в Калабрии.
Сатта указал себе в тарелку.
– Я совсем не об этом. Что ты думаешь по поводу этой рыбы?
Беллу улыбнулся. Иногда ему доставляло удовольствие злить шефа.
– Чуть передержана.
Сатта согласно кивнул и повернулся к Гвидо.
– Есть вероятность, хотя и очень маленькая, что в один прекрасный день наш бравый капитан все-таки будет произведен в полковники.
– Для этого что, необходимо быть экспертом по приготовлению рыбы? – спросил Гвидо. – Или у полковников, в отличие от всех нормальных людей, есть вкусовые рецепторы и на небе?
– Да, Гвидо, к сожалению, ты в кадровых вопросах слабоват, – ответил Сатта. – Мы просто обязаны выдерживать определенные стандарты, иначе, чего доброго, по службе начнут продвигать только умных и преданных своему делу людей. Это стало бы настоящей катастрофой.
– Ты хочешь сказать, что, если бы так и было на самом деле, ты и теперь еще ходил бы в капралах?
Сатта ухмыльнулся и, обратившись к Беллу, заметил: