— Не знаю. Японец. Очень странный — глаза какие-то мертвые.
Кроукер уже повернулся к ним с покрасневшим лицом, чувствуя, как жар разливается по всему его телу.
— Поговори со мной, Филип, — произнес он медленно, скрывая свое волнение. — Расскажи мне об этом японце с мертвыми глазами.
* * *
Кроукер поджидал их у башни на Парк-авеню. Он небрежно опирался на кузов своего автомобиля. На его крыше вращался красный маячок, пронзая яркими лучами, голубую сумеречную дымку.
Как только лимузин затормозил у бордюра, Николас вышел и направился к лейтенанту, ощущая на своей спине тяжелый взгляд Томкина.
Весь город был окутан синевой. Солнце уже исчезло, но зной все еще отказывался отступать. Воздух был насыщен тяжелыми испарениями. По обеим сторонам улицы тянулись караваны желтых такси.
— Как поживает твой босс? — Кроукер смотрел поверх правого плеча Николаса, в направлении лимузина. Его голос звучал резко и непримиримо.
Николас, чувствуя, что напряжение нарастает, сказал:
— Оставь это, Лью. Забудь о...
— Слишком поздно, приятель.
Николас отметил присутствие Томкина у себя за спиной еще до того, как услышал его голос.
— Все так же патрулируете улицы, лейтенант? Охраняете покой граждан Нью-Йорка? — В его словах слышалась неприкрытая ирония.
— Для некоторых находиться в этом городе небезопасно.
— Что вы хотите сказать, черт возьми?
— Догадайтесь сами, Томкин.
— Не люблю, когда мне угрожают, лейтенант. Видимо, придется еще раз поговорить с вашим комиссаром, и...
— Я знал, что это был ты, грязный...
— ... посмотрим, как долго вы останетесь лейтенантом.
— Который сейчас как раз занимается тем делом, из-за которого вы наняли Николаса. Так что теперь мы будем часто встречаться.