Светлый фон

Кроукер без труда доплыл до своей лодки и, забравшись на борт, снял водолазный костюм, отложив его в сторону вместе с пустым баллоном. Затем спустился к Аликс.

Она лежала на узкой койке, прикрывая глаза рукой. Когда он вошел, ее губы слабо шевельнулись:

— Я, кажется, слышала выстрелы...

— На вашем катере забарахлил мотор. — Не стоило ей ничего рассказывать, да это было и не безопасно.

— Его больше нет? — спросила она про судно, словно маленькая девочка, которой стало жалко любимого плюшевого мишки.

— Да. Это та цена, которую нужно было заплатить за ваше освобождение.

Она убрала руки и взглянула на него.

— Он, собственно, и не был моим — я его не покупала. Кроукер кивнул и присел на койку, стоявшую напротив.

— Нам надо поговорить, Аликс. Дело касается вашей подруги Анджелы Дидион.

Аликс вздохнула.

— Опять эта Анджела...

— Я слышал крик, — сказал Кроукер, — я обнаружил труп. И я хочу найти ее убийцу.

Она поморгала глазами.

— Значит, все, что произошло здесь, сделано только ради этого?

— Кто-то не хочет, чтобы я нашел убийцу. Это плохо. — Он заколебался, задавать ли ей вопрос, который мучил его уже больше года, который вынудил его обратиться за информацией к Губастому Мэтти; вопрос, который привел его в Ки-Уэст, хотя его начальство и предупредило, чтобы он держался от этого дела подальше.

В горле у него пересохло, голосовые связки сжала спазма. До сих пор это было лишь его подозрением, и вот теперь он видит ответ в усталых зеленых глазах девушки.

— Ее убил Рафаэль Томкин? — Он не узнал звука собственного голоса.

— Томкин там был.

— Это не ответ.

Она долго смотрела на него, будто собираясь с духом. Лодка тихонько покачивалась на волнах, слабый запах рыбы, вяленой здесь с месяц тому назад, поднимался от надраенной палубы. Наконец она приподнялась и села.